Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролируется

Примеры в контексте "Controlled - Контролируется"

Примеры: Controlled - Контролируется
Several participants expressed the opinion that the editorial content of the media was often controlled by financial, commercial or political interests and that that was a problem with the mainstream media. Несколько участников рабочего совещания заявили, что содержание публикуемых в средствах массовой информации материалов частично контролируется финансовыми, коммерческими или политическими кругами и что в этом состоит главная проблема центральных средств массовой информации.
Following the delivery of the major releases of the software, ongoing maintenance and changes to the IMIS common system continue to be centrally controlled and distributed to ensure ease of maintenance and consistent, accurate operations across duty stations. После внедрения основных очередей программного обеспечения текущее обслуживание общей системы ИМИС и внесение в нее изменений по-прежнему централизованно контролируется и осуществляется для облегчения обслуживания и обеспечения надежной и безошибочной работы системы во всех местах службы.
All those terms are understood as denoting the centre of management and control, the real business centre, from which in fact, not as a matter of form, the important activities of an entity are controlled and ultimate decisions at the highest level are actually made. Все эти термины понимаются как обозначающие центр управления и контроля, т.е. центр осуществления реальной предпринимательской деятельности, из которого фактически - а не только с точки зрения формы - контролируется важная деятельность юридического лица и в котором фактически принимаются окончательные решения на самом высоком уровне.
The active lateral suspension is controlled by a microprocessor which keeps the body centred in relation to the bogies, thus enabling the lateral suspension to function to optimum effect and contribute to comfort as far as possible. Система активной боковой подвески контролируется микропроцессором, обеспечивающим центровку кузова по отношению к тележкам, что позволяет добиться оптимального функционирования боковой подвески и обеспечивает максимально возможный комфорт.
The activity of the Republic's enterprises in the nuclear sphere is controlled by the relevant national legislation, which defines the basic principles for regulating the activity of these enterprises and lays down the nuclear and radiation safety rules and regulations. Деятельность предприятий республики в ядерной области контролируется соответствующим национальным законодательством, в котором определены основные принципы, регулирующие деятельность этих предприятий, и сформулированы правила и нормы ядерной и радиационной безопасности.
The right of pre-emption may be exercised on behalf of the tenants of the property, on behalf of the municipality itself, or on behalf of a company that is managed and controlled by the municipality or the State. Право на преимущество может быть осуществлено от имени нанимателей жилья, самого муниципалитета или компании, которая управляется и контролируется муниципалитетом или государством.
The IASB's Framework defines an asset as a resource controlled by the entity as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the entity. В рамочном документе СМСБУ актив определяется как ресурс, который контролируется хозяйственной единицей в результате имевших место в прошлом событий и который в будущем, как ожидается, станет источником экономических выгод для этой хозяйственной единицы.
The Committee is concerned that the National Trade Union Centre is the only trade union in the State party, that it is controlled by the Government of Turkmenistan, and that the absence of independent trade unions may lead to various violations of workers' rights. Комитет обеспокоен тем, что Национальный центр профсоюзов является в государстве-участнике единственным профсоюзом и контролируется правительством Туркменистана и что отсутствие независимых профсоюзов может вести к различным нарушениям прав трудящихся.
Where a business enterprise is controlled by the State or where its acts can be attributed otherwise to the State, an abuse of human rights by the business enterprise may entail a violation of the State's own international law obligations. В том случае, когда предприятие контролируется государством или когда его действия можно иным образом приписать государству, нарушение прав человека данным предприятием может повлечь за собой нарушение собственных международно-правовых обязательств государства.
Developing countries therefore had an abiding interest in a rules-based and impartial debt workout system; while the current system was controlled by the Paris Club, developing countries needed to be involved in its restructuring. Поэтому развивающиеся страны неизменно заинтересованы в основанной на правилах и беспристрастной системе урегулирования проблемы задолженности; несмотря на то, что существующая система контролируется Парижским клубом, развивающиеся страны должны быть вовлечены в ее перестройку.
(c) The possibility of procuring arms freely or with few restrictions in one country and then introducing them clandestinely into another where their sale is prohibited or controlled is the typical first step towards an illicit arms trade; с) возможность приобретать оружие, свободно или с незначительными ограничениями, в одной стране и затем тайно доставлять его в другую страну, в которой его продажа запрещена или контролируется, является типичным первым шагом в незаконной торговле оружием;
(b) whether the entity is managed or controlled by the government or whether the government participates in the management or control of the entity; Ь) управляется ли данная организация правительством или контролируется им или участвует ли правительство в управлении этой организацией или контроле за ее деятельностью;
(e) In those Member States where the admission to the legal profession is conducted or controlled by the authorities, such responsibility should be gradually transferred to the legal profession itself within a determined time frame; е) в тех государствах-членах, где допуск к адвокатской практике предоставляется или контролируется властями, эта функция постепенно передается самим профессиональным юристам в установленные сроки;
situated in a special territory, controlled and administered by the IAEA, where a host state transfers functional immunities to the IAEA to such an extent that the operation of the enrichment plant will be protected from any potential interference by the host state or others. с) расположен на специально отведенной территории, контролируется и управляется МАГАТЭ, причем принимающее государство наделяет МАГАТЭ функциональными иммунитетами в такой мере, что деятельность завода по обогащению будет защищена от любого возможного вмешательства со стороны принимающего государства либо других.
The right to unlimited correspondence at their own expense in prisons and closed penitentiaries the content of letters is controlled; the right to correspond with their attorney, bodies of state authority and international organisations for the protection of human rights without limitation or supervision. право на неограниченную переписку за свой счет: в тюрьмах и закрытых пенитенциарных заведениях содержание писем контролируется; право на переписку со своим адвокатом, государственными органами и международными организациями по защите прав человека без ограничений или надзора;
With regard to civil aviation activities, airspace up to the level of 46,000 feet in the Flight Information Region is controlled by the Area Control Centre, while the airspace above Что касается деятельности гражданской авиации, то воздушное пространство до уровня 46000 футов в Районе полетной информации контролирует Районный контрольный центр, в то время как воздушное пространство свыше этого уровня по-прежнему не контролируется.
The accepted risk is properly managed and controlled by the Provident Fund investment guidelines and is closely monitored and scrutinized by the Fund managers, the Provident Fund Committee, the Investment Advisory Committee and the Provident Fund secretariat; Приемлемый риск должным образом регулируется и контролируется в соответствии с руководящими принципами инвестиционной деятельности Фонда обеспечения персонала и внимательно изучается и анализируется фондовыми менеджерами, Комитетом Фонда обеспечения персонала, Консультативным комитетом по инвестициям и секретариатом Фонда обеспечения персонала;
Everything we do is controlled Всё, что мы делаем, контролируется
The importation of medicines is controlled through licensing. Импорт лекарств контролируется путем лицензирования.
Accordingly, they are subject to controlled access arrangements. Соответственно доступ к ним контролируется.
All his food is strictly controlled. Вся еда строго контролируется.
Exit from the port is controlled by customs. Выезд из порта контролируется таможней.
It is controlled by the Football Association of Thailand. Контролируется футбольной ассоциацией Таиланда.
Gas flow is controlled by a four position regulator. Отвод контролируется четырёхпозиционным регулятором.
Can be controlled with oral medication. Это контролируется при помощи таблеток.