Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Под контролем

Примеры в контексте "Controlled - Под контролем"

Примеры: Controlled - Под контролем
The groups were homogeneous when making comparisons and variables were controlled. Сравнительные анализы проводились в однородных по составу группах, а переменные факторы находились под контролем.
I can't risk another person getting controlled. Не могу подвергнуть еще одного человека риску оказаться под контролем.
This should include direct reference to businesses or property owned or controlled by designated individuals and entities. Она должна включать прямую ссылку на предприятия или собственность, находящиеся во владении или под контролем фигурирующих в перечне лиц и организаций.
We must ensure that all relevant drugs are controlled under the Conventions. Мы должны обеспечивать, чтобы, согласно этим конвенциям, все соответствующие наркотические средства находились под контролем.
That area is now controlled by SLA forces. В настоящее время этот район находится под контролем сил ОАС.
The trade is controlled by individuals with close ties to Gen. Amisi of the Congolese armed forces. Эта торговля находится под контролем лиц, имеющих тесные связи с генералом Амиси из ВСДРК.
Armed drones deployed by the United Kingdom in Afghanistan were not autonomous, they were controlled by trained military pilots. Вооруженные беспилотники, использованные Великобританией в Афганистане, не были автономными, они находились под контролем обученных военных летчиков.
HRW affirmed that the National Election Commission was controlled by the ruling party and recommended establishing an independent electoral body. ХРВ заявила, что Национальная избирательная комиссия находится под контролем правящей партии, и рекомендовала создать независимый избирательный орган.
Area's controlled by the 18th Street Gang. Район под контролем 18-й уличной банды.
On the 34th day, a ceasefire was declared, controlled by the UN. На 34 день было объявлено прекращение огня под контролем ООН.
There are shadowy forces that must be controlled... harnessed. Тёмные силы нужно держать под контролем... в узде.
It was controlled and they know what they're doing... Она ведь была под контролем, и они знали, что делают.
Area's been controlled by Hezbollah pretty much continuously since the civil war. Район был под контролем у Хезболлы практически без прерывно со времен гражданской войны.
Tom's actions weren't controlled by his conscious mind. Действия Тома не были под контролем его сознания.
I'm already living in a controlled environment, Sam. Я уже живу под контролем, Сэм.
This area is controlled by the Communists - this by our Nationalist brothers-in-arms. Эта территория находится под контролем коммунистов, эта - националистов...
Binding it is the only way we can utilize the power, but keep it controlled. Связать Круг - единственный способ использовать силу, но держать её под контролем.
Left unchecked, it's chaotic, destructive, but if controlled it can be a powerful tool. Оставленное без контроля, оно хаотично, разрушительно, но, будучи под контролем, становится мощным инструментом.
In Viet Nam, all kinds of weapons are controlled by the State. Во Вьетнаме все виды оружия находятся под контролем государства.
Export, re-export, transit and transportation of these goods and technologies are controlled so as to ensure their exclusive use for peaceful purposes. Экспорт, реэкспорт, транзитные перевозки и транспортировка этих товаров и технологий находятся под контролем для обеспечения того, чтобы они использовались исключительно в мирных целях.
It would be critical that the 1540 Committee agrees on the definition of items to be controlled under effective national export control policies. Исключительно важно, чтобы Комитет, учрежденный резолюцией 1540, согласовал определение средств, которые должны находиться под контролем в соответствии с эффективной национальной политикой контроля за экспортом.
Of entities owned or controlled directly or indirectly by such persons; организаций, прямо или косвенно находящихся в собственности или под контролем таких лиц;
In the conditions of the centrally managed Soviet economy vocational education was controlled by industrial sectors of the country and the respective sectoral ministries. В условиях централизованного хозяйствования советского типа профессионально-техническое образование находилось под контролем промышленных секторов страны и соответствующих отраслевых министерств.
No schools are administered or controlled by the Kyrgyz Ministry of Defence. В Министерстве обороны Кыргызской Республики школы, находящие в управлении и под контролем Министерства обороны, отсутствуют.
The sliding of the alphabets is controlled by key letters included in the body of the cryptogram. Скольжение алфавитов находится под контролем ключевых букв, включённых в тело криптограммы.