Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролируются

Примеры в контексте "Controlled - Контролируются"

Примеры: Controlled - Контролируются
Such substances are not controlled by international drug conventions but pose a potential public health threat. Такие вещества не контролируются в соответствии с международными конвенциями о контроле над наркотиками, но представляют потенциальную угрозу для здоровья населения.
Humanitarian protection activities have been tightly controlled. Мероприятия по обеспечению защиты в контексте гуманитарной деятельности строго контролируются.
We know that Beamers are remote controlled by radio waves. Мы знаем, что Бимеры контролируются удаленно, с помощью радио волн.
DoDTechipedia blogs are controlled by blog owners who provide regular postings. Блоги DoDTechipedia контролируются владельцами блогов, регулярно публикующими свои сообщения, и DoDTechipedia постоянно расширяет круг своих блогеров.
Currently, not all component parts of ammunition are controlled under UK firearm legislation. В настоящее время в соответствии с законодательством Соединенного Королевства об огнестрельном оружии контролируются не все составные части боеприпасов.
Within these respective regions there are municipalities that are still controlled by the Syrian regime. Некоторые муниципалитеты в этих районах до сих пор контролируются сирийским режимом.
In addition, some entities designated under the resolutions are owned, controlled, or acting on behalf of IRGC. Кроме того, в соответствии с резолюциями обозначены некоторые юридические лица, которые принадлежат КСИР, контролируются им или действуют от его имени.
Some oil fields are now controlled by opposition forces, including those affiliated with Al-Qaida, which benefit from sales. Некоторые нефтяные месторождения в настоящее время контролируются оппозиционными силами, в том числе связанными с "Аль-Каидой", которые получают прибыль от продажи нефти.
These perspectives maintain the concept of control in which private organizations interacting with public bodies are ultimately controlled by governments. В этих формулах сохраняется концепция контроля, когда частные организации, взаимодействующие с государственными органами, в конечном итоге контролируются правительствами.
Construction and development activities in Finland are controlled by the Land Use and Building Act (132/1999). Строительство и освоение территорий в Финляндии контролируются Законом о землепользовании и строительстве (132/1999).
Therefore, any accounts beneficially owned or controlled by such persons should be subject to enhanced scrutiny, regardless of other risk factors. Именно по этой причине в отношении любых счетов, собственниками-бенефициарами которых являются такие лица или которые контролируются такими лицами, должны действовать более жесткие меры контроля вне зависимости от того, присутствуют ли при этом иные факторы риска.
The content and flow of information are closely controlled by Government sources. Содержание и выдача информации тщательно контролируются правительственными источниками.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that freedom of assembly and freedom of association were severely controlled. Специальный докладчик по Эритрее указала, что свобода собраний и свобода ассоциации строго контролируются.
All three committees are widely regarded as being controlled by the Government. Существует широко распространенное мнение о том, что все три комитета контролируются правительством.
His knowledge and ambition, strictly controlled by its broadcast news. Его знания и амбиции строго контролируются новостями.
My every feeling is controlled by the look on your face. Все мои чувства контролируются твоим взглядом.
The advertisements of rentals for the vacation time are frequently updated and controlled regularly. Объявления об аренде жилья на время отпуска постоянно обновляются и контролируются.
Qresh and her three moons are controlled - by a megacorp called the Company. Креш и ее три спутника контролируются корпорацией, называющейся Компания.
Nine of ten of the biggest banks in Moscow are controlled by the mob. Девять из десяти крупнейших банков в Москве контролируются мафией.
All expenditure is strictly controlled, especially since the IMIS accounting system has been in place. Все расходы строго контролируются, особенно с момента введения в действие системы бухгалтерского учета ИМИС.
Every link in the chain, from the production of inputs to the sale of final products, is controlled by powerful buyers or producers. Все звенья цепи от производства вводимых ресурсов до продажи конечной продукции контролируются мощными покупателями или производителями.
The few machines are almost entirely controlled and managed by men. Немногие имеющиеся машины практически полностью контролируются и эксплуатируются мужчинами.
The only two areas that were controlled by the British Government were foreign policy and defence. Единственные две сферы, которые контролируются британским правительством, - это внешняя политика и оборона.
Such stocks are secured, controlled and accounted for by the Norwegian Defence Forces Logistics Organization. Такие запасы надежно охраняются, контролируются и учитываются Тыловым управлением Сил обороны Норвегии.
Most Brazilian companies are controlled by dominant groups and the alignment of owner and managerial interests is a given. Большинство бразильских компаний контролируются господствующими группами, и согласование интересов владельцев и управляющих - это нечто само собой разумеющееся.