Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролируется

Примеры в контексте "Controlled - Контролируется"

Примеры: Controlled - Контролируется
However, pollution growth in this export-driven sector has been successfully controlled by the Environmental Quality Act. Однако загрязнение окружающей среды в этом экспортном секторе успешно контролируется благодаря введению закона о качестве окружающей среды.
It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). Она контролируется местным населением и находится под охраной Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО).
The underlying principle of PHC at the municipal level is independent operation of health facilities, which are financed and controlled by the local administration and community. В основу ПМП на муниципальном уровне заложен принцип самостоятельной деятельности медицинских учреждений, ПМП в которых финансируется и контролируется местной администрацией и общественностью.
Moreover, there have been increasing reports of Government recruitment of civilians into local "defence brigades", which are not controlled closely by the authorities. Кроме того, все чаще и чаще поступают сообщения о том, что правительство набирает гражданских лиц в местные "бригады самообороны", деятельность которых неполностью контролируется властями.
The Bayt Yahun crossing, which is controlled by the client militia, remained closed to passage by pedestrians and vehicles in both directions all day long. Перекресток Бейт-Яхун, который контролируется произраильским ополчением, оставался закрытым для пешеходов и движения транспортных средств в обоих направлениях в течение всего дня.
The private sector plays a role in the productive application of science and technology and most commercially relevant technology is controlled by the private sector. Частный сектор играет важную роль в производительном применении достижений науки и техники, и основная часть реализуемых по коммерческим каналам технологий контролируется частным сектором.
The opposition rejected the charge, saying that the area in which the attack occurred was controlled by the Taliban. Оппозиция отвергла предъявленные ей обвинения, указав, что район, где произошло нападение, контролируется талибами.
It was regrettable that in many countries of the world, a free press did not exist and the exchange of information was controlled and limited. По ее мнению, достоин сожаления тот факт, что во многих странах мира нет свободной печати, а обмен информацией контролируется и лимитируется.
This is the first time that executive government in East Timor is controlled by East Timorese, albeit under the overall authority of my Special Representative. Это - первый случай, когда исполнительная власть в Восточном Тиморе контролируется восточнотиморцами, хотя и под общим руководством моего Специального представителя.
To reach this goal the Standard covers the following requirements controlled by certification: Для достижения этой цели стандарт охватывает следующие параметры, соблюдение которых контролируется на основе сертификации:
Income controlled by women tends to be invested in the well-being of the household and its members, rather than spent on conspicuous consumer items. Доходы, получение которых контролируется женщинами, как правило, инвестируются в обеспечение благополучия домашних хозяйств и их членов и в меньшей мере на приобретение бросающихся в глаза потребительских товаров.
This would help to alert States to the creation of successor organizations, and ensure that the assets of any successor body controlled by such persons will be frozen. Это поможет предупреждать государства о создании организаций-преемников и обеспечить замораживание активов любой организации-преемника, которая контролируется такими лицами.
But, owing to political and selfish interests, the democracy of the General Assembly is controlled by an automatic majority that can and does act as it pleases. Однако из-за политических и эгоистических интересов демократия в Генеральной Ассамблее контролируется автоматическим большинством, которое может действовать и действует как ему заблагорассудится.
On the eastern border, inhabitants rely heavily on cross-border commerce, technically illegal but neither controlled nor prevented by the Lebanese or Syrian border authorities. На восточной границе жители в основном зарабатывают себе на жизнь за счет трансграничной торговли, которая технически запрещена, однако такая деятельность не контролируется и не пресекается ливанскими и сирийскими пограничными властями.
In some successful developing countries, where this sector has been largely controlled or dominated by the public sector, privatization and deregulation have been introduced to facilitate the mobilization of the sizeable investment required. В некоторых развивающихся странах, которые добились успеха в этой области и в которых этот сектор в основном контролируется государством или принадлежит ему, осуществляются меры по приватизации и дерегулированию, с тем чтобы содействовать мобилизации значительного объема инвестиций, необходимых для этих целей.
The relative humidity is carefully controlled between 90-95%, and then lowered to between 85-90%, once ripening is well underway. Относительная влажность тщательно контролируется в пределах 90-95%, а затем, после того как начинается активный процесс дозревания, снижается до 85-90%.
It is important to note that the petroleum industry in Colombia, nationalized long ago, is controlled today by ECOPETROL, a State-owned company. При этом следует отметить, что нефтяная промышленность в Колумбии, которая была национализирована много лет назад, в настоящее время контролируется компанией ЭКОПЕТРОЛ, принадлежащей государству.
Mr. KRETZMER said that paragraph 44 of the report asserted that the use of firearms by the police and security forces was strictly controlled. Г-н КРЕЦМЕР говорит, что в пункте 44 доклада утверждается, что применение огнестрельного оружия полицией и силами безопасности строго контролируется.
Explosives are controlled by the Explosives Act, Cap. 159. Оборот взрывчатых веществ контролируется главой 159 Закона о взрывчатых веществах.
Contaminants can enter fossil aquifers through vertical leakage through the seals around well casings when deep wells are drilled for various purposes and the drilling process is not controlled. Загрязняющие вещества могут попадать в такие водоносные пласты путем вертикального протекания через уплотнители вокруг скважин в тех случаях, когда для самых разных целей создаются глубокие скважины и когда процесс бурения не контролируется.
For some sample pumps, temperatures shall be controlled, as follows: В случае некоторых пробоотборных насосов температура контролируется следующим образом:
(b) The enterprise is ultimately controlled by a non-resident parent, direct or indirectly.; Ь) предприятие в конечном итоге контролируется нерезидентской материнской компанией, напрямую или косвенно:
Description: owned or controlled by, or acts or purports to act for or on behalf of Tanchon Commercial Bank and KOMID. Описание: Компания является собственностью или контролируется, действует или стремится действовать в интересах или от имени коммерческого банка «Танчон» и КОМИД.
According to FARDC and CNDP sources, the entire area between the two official border crossings in Goma is controlled exclusively by soldiers loyal to Ntaganda. По данным из источников в ВСДРК и НКЗН, вся зона между двумя официальными пунктами пересечения границы в Гоме контролируется исключительно военнослужащими, лояльными Нтаганде.
For example, Lusungu is controlled by FDLR, but access for business purposes can be obtained with an FARDC-issued travel document called a kiliba. Например, Лусунгу контролируется ДСОР, но доступ туда для деловых целей можно получить при наличии проездного документа ВСДРК, называемого «килиба».