They wouldn't even know they were being controlled. |
Они бы даже не знали, что их контролировали. |
She's been confined and controlled much of her life. |
Её держали в неволе и контролировали большую часть жизни. |
In the past, countries like the great United States controlled these things. |
В прошлом такие страны, как великие Соединенные Штаты контролировали эти вещи. |
They've hunted us, controlled us, turned us into monsters. |
Они охотились за нами, контролировали нас и превращали нас в монстров. |
Somehow the creatures they controlled on Venus became sterile and died out. |
Существа, которых они контролировали на Венере стали стерильными и вымерли. |
It's a short list since his parents strictly controlled his Internet access and only allowed him to play with certain players. |
Он очень короткий, потому что его родители строго контролировали его доступ в интернет и позволяли ему играть только с определенными игроками. |
From 1989, the authorities in Belgrade had controlled the instruments of power. |
С 1989 года власти в Белграде контролировали инструменты власти. |
The government rigidly controlled the media and severely restricted religious practice. |
Власти жёстко контролировали СМИ и крайне сурово ограничивали свободу вероисповедания. |
Czechs controlled only 20 to 30% of all industry. |
Чехи контролировали лишь от 20 до 30 % всей промышленности. |
By the end of February, the Japanese controlled most of Dutch Timor and the area around Dili in the northeast. |
К концу февраля японцы контролировали большую часть голландского Тимора и область вокруг Дили на северо-востоке. |
While the military controlled key businesses, private investors, both Indonesian and international, avoided the territory. |
В то время как военные контролировали ключевые предприятия, частные инвесторы, как индонезийские, так и международные, избегали эту территорию. |
It also controlled the trade of certain products from the coasts of the Gulf of California, especially its Nassarius conch shells. |
Они также контролировали торговлю некоторыми продуктами на всём побережье Калифорнийского залива, особенно раковинами Нассариуса. |
At the time, Delhi was not a major centre of Company administration although Company officials controlled the city's finances and courts. |
В это время Дели ещё не был важным центром британской администрации, хотя британские власти контролировали городские финансы и суды. |
Mafiosi that did not tolerate any competition controlled the mills. |
Мафиози, не терпевшие никакой конкуренции, контролировали мельницы. |
Pressure was controlled by a manually operated needle valve, one on the top of each of the two fuel cylinders. |
Давление контролировали игольчатым клапаном с ручным управлением, один на верхней части каждого из двух топливных цилиндров. |
In the most popular game mode, players controlled their champions, destroying enemy turrets and completing the set objectives. |
В самом популярном игровом режиме игроки контролировали своих чемпионов, уничтожая вражеские башни и завершая поставленные цели. |
The Ottomans already controlled Greece, Bulgaria and much of the Balkans and soon also began to spread through North Africa. |
Османы к тому времени уже контролировали Грецию и большую часть Балкан и вскоре также начали расширение в Северную Африку. |
Armenians controlled a large part of the international trade of the area, particularly in precious stones and quality fabrics. |
Армяне контролировали большую часть международной торговли области, особенно с драгоценными камнями и тканями. |
With these additional seats, the left controlled a total of 16 seats in the 59 member National Assembly. |
С помощью этих дополнительных мандатов левые контролировали в общей сложности 16 из 59 мест в Национальном собрании. |
British controlled the South-East of the island of New Guinea since the late 1884. |
Англичане контролировали юго-восток острова Новая Гвинея с конца 1884 года. |
U.S. companies controlled the fruit industry and the mining industry; the two largest Honduran banks were acquired by American companies. |
Компании США контролировали плодоовощную и горнодобывающую промышленность; два крупнейших гондурасских банка были приобретены американскими компаниями. |
By 572, Yuwen Hu had controlled the military for 16 years and the government for nearly as long. |
К 572, Юйвэнь Ху уже контролировали армию в течение 16 лет, а правительство почти так же долго. |
Various empires controlled Babylon over the following centuries. |
Различные империи контролировали Вавилон в течение следующих столетий. |
Studies that controlled for neuroticism have found no significant relationship between extraversion and subjective well-being. |
Исследования, которые контролировали невротизм, не обнаружили существенной связи между экстраверсией и субъективным благополучием. |
Italian forces controlled Albanian political activity in the areas they occupied. |
Итальянские войска контролировали албанскую политическую деятельность на оккупированных территориях. |