Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Управляемый

Примеры в контексте "Controlled - Управляемый"

Примеры: Controlled - Управляемый
You're just a little man controlled by jealousy. Ты просто слабак, управляемый завистью.
When I was a kid, my dad patrolled downtown, a real tough beat, gang controlled. Когда я был мальчишкой, отец патрулировал центр города, сложный участок, управляемый бандами.
Several moments later, the police attempted to carry out a controlled explosion. Через некоторое время полицейские попытались произвести управляемый взрыв.
The controlled mode of the record of changes with the use of SQL-queries defined by a user. Управляемый режим записи изменений с использованием SQL-запросов, определяемых пользователем.
So here this parameter sets a controlled radius of acquisition of colour in percentage From maximum, for example 75%. Так вот этот параметр задает управляемый радиус захвата цвета в процентах от максимального, например 75%.
Physics of plasma and controlled thermonuclear fusion. Физика плазмы и управляемый термоядерный синтез.
M60 Panther - M60 modified into a remotely controlled mine clearing tank. M60 Panther: Дистанционно управляемый танк разминирования.
The game has a mouse controlled interface. В игре был настраиваемый интерфейс, управляемый мышью.
An American drone, controlled from a shed outside Las Vegas, was sent to follow it. Американский беспилотник, управляемый из сарая неподалёку от Лас-Вегаса, был отправлен следить за ним.
It performed the first Japanese controlled aerodynamic re-entry flight. Это был первый японский управляемый аэродинамический полет возвращаемого аппарата.
The controlled switch is deactivated and the current is switched via the primary winding of a pulse transformer to charge a storage capacitor. Управляемый ключ выключают и ток через первичную обмотку импульсного трансформатора переключают на заряд накопительного конденсатора.
Ukraine viewed its efforts at ensuring the controlled development of migration processes as a contribution towards the strengthening of international stability. Украина считает, что ее усилия, направленные на то, чтобы придать развитию процесса миграции управляемый характер, способствуют укреплению международной стабильности.
The steersman shall have available to him an alarm signal controlled by an on/off switch. Водитель должен иметь в своем распоряжении аварийный сигнал, управляемый при помощи двухпозиционного переключателя.
If there is a casualty risk, controlled re-entry should be selected. При возникновении риска человеческих жертв следует применять управляемый свод с орбиты.
On Venus, we discovered by accident that these creatures are susceptible to electric shock, and that controlled voltage can paralyze them. На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать.
Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have. Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака
As for details you have remote controlled air conditioning, high speed internet access, cable, walk-in closets and the apartment is fully equipped with all your latest appliances. Что касается Подробности вы дистанционно управляемый кондиционер, высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное, гардеробные и Квартира полностью оборудована всем вашим последним техникой.
Then you get perfectly flat, perfectly controlled corners. И получается идеально плоский, идеально управляемый поворот.
Do you not utilise controlled fusion on Earth? Вы не используете управляемый термоядерный синтез на Земле?
For example, reconfiguring from one formation to one similar may require a complex path of movements controlled by an intricate string of commands even though the two shapes differ slightly. Например, для перенастройки одной структуры в другую может потребоваться большой путь перемещений, управляемый сложной цепочкой команд, даже если эти две структуры незначительно отличаются друг от друга.
"Primitive", but numerous and skilful controlled, the fleet of «peoples of the sea» - Vikings delivered to the seized territories of a horde of refugees. «Примитивный», но многочисленный и умело управляемый, флот «народов моря» - варягов доставлял на захваченные территории орды беженцев.
With regard to the pace of release of political prisoners, he believed that the Government of Myanmar, probably fearing the consequences of such releases, was attempting to conduct a controlled transition, just like other Governments in similar situations. Что касается темпов освобождения политических заключенных, то, по мнению Специального докладчика, правительство Мьянмы, несомненно опасающееся последствий этого освобождения, пытается обеспечить управляемый переход, и в этом оно ничуть не отличается от других правительств, сталкивающихся с подобными ситуациями.
Samson Remote Controlled Weapon Station - A remote weapon system. Самсон - израильский дистанционно управляемый боевой модуль.
Remotely controlled navigation terminal in cab creates a two-way communication with map support between drivers and office. Дистанционно управляемый навигационный терминал в кабине позволяет водителю и конторе обмениваться данными на основе карты.
Another significant addition is the software controlled LED which indicates whether the radio has been synchronized with the remote end and is operating properly. Управляемый программным обеспечением светодиод показывает, синхронизирована ли радиостанция с удаленным концом и работает ли она правильно.