Английский - русский
Перевод слова Confident
Вариант перевода Убежден

Примеры в контексте "Confident - Убежден"

Примеры: Confident - Убежден
I am confident that with your full cooperation we will also be able to accomplish our tasks in a timely fashion, in comparative terms. Я убежден, что благодаря вашему всемерному сотрудничеству мы также сможем выполнить наши задачи достаточно своевременно.
He was confident that the reforms envisaged would enable UNITAR to deliver its services more efficiently in the years ahead. Он убежден в том, что намеченные реформы позволят ЮНИТАР повысить в будущем эффективность предоставляемых услуг.
I am confident that under your distinguished leadership we will achieve great results during this important session. Убежден, что под Вашим выдающимся руководством мы достигнем в ходе этой важной сессии значительных результатов.
I am confident that your recognized diplomatic skill and your vast experience will lead us to success in the year ahead. Я убежден, что Ваше признанное дипломатическое мастерство и богатый опыт станут залогом нашей успешной работы в предстоящем году.
I am confident that our joint and determined efforts will contribute decisively to the restoration of enduring peace and reconciliation in Somalia. Я убежден в том, что наши совместные и энергичные усилия внесут решающий вклад в восстановление прочного мира и примирение в Сомали.
He was confident that the two sides would maintain a constructive dialogue as they charted the road ahead. Оратор убежден в том, что обе стороны сумеют сохранить конструктивный диалог по мере продвижения вперед.
He was confident that, together, the members of the Special Committee would be successful in that endeavour. Он убежден в том, что в результате совместных усилий члены Специального комитета сумеют добиться успеха в этом деле.
I am confident that the issues of nuclear disarmament and non-proliferation are becoming the focus of the global agenda of our time. Я убежден, что вопросы ядерного разоружения и нераспространения выходят на первый план среди современных мировых проблем.
The Independent Special Commission of Inquiry will, I am confident, offer a good basis for this in relation to recent events. Я убежден, что Независимая специальная следственная комиссия создает хорошую основу для решения этой задачи в связи с недавними событиями.
I am confident that we will continue to witness further progress in the implementation of that important resolution in the coming months. Убежден в том, что мы будем продолжать являться свидетелями достижения в предстоящие месяцы дальнейшего прогресса в деле осуществления этой важной резолюции.
I am confident that both leaders will remain engaged through regular meetings and committed to seeing the process through. Я убежден в том, что оба лидера по-прежнему будут участвовать в этом процессе путем проведения регулярных встреч и обеспечения того, чтобы он был успешно завершен.
He was confident that it would do so once again at the current session. Он убежден в том, что и на нынешней сессии Комитет поступит аналогичным образом.
I am confident that your wisdom, skill and wide experience in conducting negotiations will contribute to achieving the desired goals. Я убежден, что благодаря Вашей мудрости, навыкам и богатому опыту в проведении переговоров мы сможем достичь поставленных целей.
I am confident that under your diplomatic skills and dedication to the Conference, we will achieve successful results. Я убежден, что при вашем дипломатическом мастерстве и приверженности Конференции мы добьемся успешных результатов.
I am also confident that the Committee will receive the full-fledged support of the members of the Secretariat who are present here today. Я также убежден в том, что Комитет будет пользоваться полной поддержкой Секретариата, представители которого участвуют сегодня в этом заседании.
I am confident that you will spare no effort to support this initiative which will provide many benefits for global development endeavours. Я убежден в том, что Вы примете все возможные меры для поддержки этой инициативы, которая сыграет важную роль в глобальных усилиях в области развития.
I am confident that a careful reading of the relevant international documents would convince the representative of Armenia next time to refrain from taking the floor and making irrelevant comments. Я убежден, что внимательное прочтение соответствующих международных документов убедит представителя Армении в следующий раз воздержаться от выступления с необоснованными замечаниями.
I am confident that with our strong, ongoing partnership, Afghanistan and the United Nations are well-equipped to address all future challenges. Убежден, что при наличии прочного и постоянного партнерства между Афганистаном и Организацией Объединенных Наций они вполне способны справиться со всеми будущими задачами.
However Yemen is confident that it will also be in a condition to clear minefields identified over the course of surveys during the extension period. Однако Йемен убежден, что он также будет в состоянии расчистить минные поля, идентифицированные в ходе обследований в период продления.
Well, it may not cater to all tastes, but I'm confident you'll find something to pique your interest. Может, и не на всякий вкус, но я убежден, что здесь ты найдешь что-нибудь, достойное твоего интереса.
I am confident that we can reach our long-sought goal of disarmament if we all make a concerted effort with true political commitment. Я убежден, что мы можем достичь столь желанной цели разоружения, если мы все предпримем согласованные усилия, продемонстрировав подлинную политическую приверженность.
Yes, I'm totally confident it is. Да-да, я абсолютно в этом убежден.
In 2005, he had set out his future vision for UNIDO, confident that the Organization would surpass itself. В 2005 году он изложил свое видение будущего ЮНИДО, будучи убежден, что Организация сможет превзойти самою себя.
In the unlikely event I fail to expose Chang, I'm pretty confident Pierce will make sure we don't get a Grant. В маловероятном случае того, что у меня не получится разоблачить Ченга, я убежден в том, что Пирс постарается, чтобы нам не достался грант.
You seem confident in your beliefs. Ты, похоже, в этом убежден.