Английский - русский
Перевод слова Confident
Вариант перевода Убежден

Примеры в контексте "Confident - Убежден"

Примеры: Confident - Убежден
I am confident that Ambassador Razali will ensure a coordinated and, perhaps, consolidated approach to this process. Я убежден в том, что посол Разали обеспечит скоординированный и, возможно, комплексный подход к этому процессу.
I am confident, Mr. President, that you will guide us successfully through this important phase in our deliberations. Я убежден, г-н Председатель, что Вы будете успешно вести нашу работу на этом важном этапе наших дискуссий.
I am confident that I shall be receiving full cooperation from all delegations in order to discharge my Presidential duties. Я убежден, что при исполнении своих председательских обязанностей я буду получать всяческое содействие со стороны всех делегаций.
However, the situation had now improved greatly and he was confident that the programme could be successfully implemented. Однако ситуация теперь значительно улучшилась, и он убежден в том, что программа может быть успешно претворена в жизнь.
I am confident that the same level of support will be extended by them to the successor mission. Я убежден в том, что такая же поддержка будет оказана и последующей миссии.
Nevertheless, the Special Rapporteur is confident that much of the evidence brought to his attention speaks for itself. Тем не менее он убежден в том, что известные ему многочисленные свидетельства говорят сами за себя.
The Secretary-General is confident that the level of operational funding previously provided to these functions will be maintained under the new arrangements. Генеральный секретарь убежден, что прежний уровень финансирования оперативной деятельности в связи с выполнением этих функций будет сохранен и в рамках новых механизмов.
I am confident that the entire United Nations community will adopt this message by consensus. Я убежден в том, что все члены сообщества Объединенных Наций единодушно поддержат эту мысль.
I am confident that the culture of diversity that symbolizes this Organization will be enriched by their contributions. Я убежден в том, что культура разнообразия, характеризующая эту Организацию, обогатится в результате их вклада в нашу работу.
I am confident that political will and flexibility will enable us to build the necessary consensus to adopt our programme of work. Я убежден, что политическая воля и гибкость позволят нам сформировать необходимый консенсус для принятия нашей программы работы.
I am confident that your skills and your experience will greatly contribute to rendering the work of this session successful. Я убежден, что Ваше искусство и опытность внесут немалый вклад в обеспечение успеха работы этой сессии.
I am confident that your recognized ability and experience will assist the Conference in embarking on its substantive work after a long wait. Я убежден, что Ваши признанные умелость и опытность помогут Конференции приступить после долгого ожидания к предметной работе.
I am confident that he will enjoy the same friendly cooperation that all colleagues have extended to me over the past few years. Я убежден, что он будет пользоваться таким же дружеским содействием, какое оказывали мне все мои коллеги на протяжении последних нескольких лет.
I am therefore confident that it will attract unanimous approval. Поэтому я убежден, что он получит единогласную поддержку.
I am confident that you will provide us with strong leadership through the difficult closing weeks of the annual session. Я убежден, что в эти трудные заключительные недели годовой сессии Вы будете уверенно руководить нашей работой.
It was confident that it was appropriate and practical to retain the ombudsman function in the Department of Management. Секретариат убежден в практической целесообразности сохранения института омбудсмена в Департаменте по вопросам управления.
I am confident, Mr. President, that your efforts will enable us to make progress towards this objective. Я убежден, г-н Председатель, что Ваши усилия позволят нам добиться прогресса по пути к этой цели.
I am confident that your leadership and rich experience in disarmament forums will guide us to a productive outcome in the Conference. Я убежден, что Ваше лидерство и богатый опыт на разоруженческих форумах приведут нас на Конференции к продуктивному исходу.
I am confident that the enormous resources and focus the international community is currently investing in West Africa will yield commensurate results. Убежден, что те громадные ресурсы и сосредоточенные усилия, которые международное сообщество в настоящее время вкладывает в Западную Африку, дадут соизмеримые результаты.
I am confident that we will make every effort to discharge our common responsibilities in a productive manner. Я убежден в том, что мы приложим все силы для продуктивного выполнения наших обязанностей.
I am confident that your substantial experience in the security sphere will have a positive impact on the work of the Committee. Я убежден в том, что благодаря Вашему богатому опыту в области безопасности Вы сможете внести конструктивный вклад в работу Комитета.
I am confident that the Council will lend its support to our request. Я убежден в том, что Совет поддержит нашу просьбу.
Kazakhstan is confident that only in that manner will it be possible to confront any act of terrorism. Казахстан убежден в том, что только таким образом можно будет противостоять любому акту терроризма.
UNITAR is still confident that its own procurement practices result in efficient and economical services. ЮНИТАР по-прежнему убежден, что его собственная практика закупок обеспечивает эффективность и экономичность.
I am confident of his wisdom and good guidance in this session. Я уверен в его мудрости и убежден в том, что он обеспечит эффективное руководство работой этой сессии.