Английский - русский
Перевод слова Confident
Вариант перевода Убежден

Примеры в контексте "Confident - Убежден"

Примеры: Confident - Убежден
I am confident that this fifty-fifth session will be most effective and successful under your guidance. Я убежден, что пятьдесят пятая сессия под Вашим руководством станет самой эффективной и успешной.
I am confident that our task will be facilitated by our President's skilful direction. Я убежден, что выполнение этой нашей задачи будет в значительной мере облегчено умелым руководством нашего Председателя.
I am confident that our united stance and sincere endeavours will guarantee the success of this session and the achievement of the desired results. Убежден, что наша совместная позиция и искренние усилия будут гарантировать успех этой сессии и достижение желаемых результатов.
I am confident that the activities of such a centre would be beneficial to many new or restored democracies. Я убежден в том, что такой центр был бы полезен для многих новых и возрожденных демократий.
I am confident that the Assembly will not fail to take the right direction. Я убежден, что Ассамблея непременно изберет верный путь.
I am confident that your rich diplomatic experience and the reputation you enjoy will play an important role in leading the Assembly's work. Я убежден, что Ваш богатый дипломатический опыт и безукоризненная репутация сыграют важную роль в руководстве работой Ассамблеи.
I am fully confident that together we will make a success of it. Я глубоко убежден в том, что, объединив свои усилия, мы сможем обеспечить успех этому начинанию.
I am confident that the lessons of the past will be translated into effective policy for the future. Я убежден в том, что уроки прошлого будут преобразованы в эффективную политику будущего.
The Advisory Committee was confident that that procedure remained feasible. Консультативный комитет по-прежнему убежден в рациональности этой процедуры.
He was confident that the Secretariat could achieve further progress with the continued support of members of the Committee. Он убежден, что Секретариат смог бы добиться дальнейшего прогресса при постоянной поддержке со стороны членов Комитета.
I am confident that his experience and skill will help ensure that we achieve the best results possible in our proceedings this session. Я убежден, что его опыт и мастерство являются залогом достижения наилучших возможных результатов в ходе работы нынешней сессии.
I am confident that his presidency will be an effective factor in achieving the objectives to which the international community today aspires. Я убежден в том, что его руководство будет эффективным фактором достижения целей, к которым стремится международное сообщество.
I am fully confident that his experience and skill will ensure the success of the work of this session. Я полностью убежден, что его опыт и мастерство обеспечат успех работы текущей сессии.
I am confident that specialists from Uzbekistan can and should contribute to the work of international organizations. Убежден в том, что специалисты Узбекистана могут и должны внести свой вклад в работу международных организаций.
I am confident that with the support of our development partners our efforts will bear fruit. Я убежден, что при поддержке наших партнеров по развитию наши усилия принесут плоды.
I am confident that your prominent leadership, experience and wisdom will guide this Committee to a fruitful conclusion. Убежден, что благодаря Вашему выдающемуся руководству, опыту и мудрости в работе Комитета будут достигнуты плодотворные результаты.
I am confident that the outcome of the deliberations of the First Committee will contribute to the attainment of our common objectives. Я убежден, что результаты работы Первого комитета будут содействовать достижению наших общих целей.
I am confident that the Conference will make concrete progress under their able leadership. Я убежден, что под их умелым руководством Конференция добьется конкретных результатов.
I am confident that stability will be preserved in East Timor as democratic institutions mature and reconciliation efforts gain momentum. Я убежден в том, что стабильность в Восточном Тиморе будет укрепляться по мере становления демократических институтов и ускорения темпов процесса примирения.
I am confident that the Council will not condone such a position. Убежден, что Совет не смирится с такой позицией.
He was confident that the confusion could be eliminated while maintaining that distinction. Он убежден, что эту неясность можно устранить при сохранении этого различия.
That objective was ambitious but feasible and he was confident that it could be attained. Эта цель требует огромных усилий, но является вполне реальной, и оратор убежден в том, что она может быть достигнута.
I am confident that, under the guidance of the Chairman, the Committee will once again succeed in avoiding that danger. Я убежден, что под руководством Председателя Комитету еще раз удастся избежать этой опасности.
Let me also say that I am confident in your ability to guide us through our deliberations. Позвольте мне также сказать, что я убежден в Вашем умении успешно руководить нашими обсуждениями.
I am fully confident that he will conduct the work of the Committee in the best way possible. Я глубоко убежден, что он сможет обеспечить прекрасное руководство работой Комитета.