Английский - русский
Перевод слова Concentrated
Вариант перевода Основном

Примеры в контексте "Concentrated - Основном"

Примеры: Concentrated - Основном
The first session concentrated more on verification of destruction of weapons of mass destruction. Первая сессия была в основном посвящена контролю за уничтожением оружия массового уничтожения.
Technological, financial and productive disparities have deepened between the developing countries and the industrialized nations, where most of this potential is concentrated. Усиливаются технологические, финансовые и производственные диспропорции между развивающимися странами и промышленно развитыми государствами, в которых в основном и сосредоточен этот потенциал.
Another feature of FDI flows to Africa is that they are largely concentrated in the oil and mining sectors. Еще одна особенность потоков ПИИ в Африку состоит в том, что они в основном направляются в нефтяной и горнодобывающий сектора.
The Independent Bureau's capacity-building efforts have concentrated mainly on strengthening of civil society. Независимое бюро в своей деятельности по созданию потенциала делало упор в основном на укрепление гражданского общества.
Women in the labour market are usually concentrated in the fields of health care, social welfare, education and culture. На рынке труда женщины в основном заняты в сфере здравоохранения, социального обеспечения, образования и культуры.
Moreover, foreign direct investment was highly concentrated in raw materials in developing countries. С другой стороны, оратор отмечает, что прямые иностранные инвестиции в основном сосредоточены на сырьевых запасах развивающихся стран.
Because of low productivity and the precariousness of incomes, poverty is concentrated in rural areas. Бедняки в основном сконцентрированы в сельских районах, что обусловлено низкой производительностью и нестабильными доходами.
The largest environmental companies are concentrated in developed countries. Крупнейшие экологические компании в основном расположены в развитых странах.
The increase concentrated among teenage girls, where the observed prevalence doubled during the period. Это увеличение в основном приходится на долю молодых девушек, число курильщиков среди которых за это время практически удвоилось.
Current military expenditures amount to $1,473 billion, largely concentrated in developed countries. Текущие военные расходы достигают 1473 трлн. долл. США, сосредоточенных в основном в развитых странах.
High inequality and the fact that growth is concentrated in enclave sectors reduce the impact of economic growth on social outcomes. Большое неравенство и тот факт, что рост в основном концентрируется в анклавных отраслях, снижают воздействие экономического роста на социальное развитие.
Ethiopia has Africa's largest livestock population, which is largely concentrated in pastoralist areas of the country. Эфиопия имеет крупнейшее в Африке поголовье скота, которое в основном сконцентрировано в животноводческих регионах страны.
In recent years, Nigeria has attracted increasing levels of FDI, essentially concentrated in the oil sector. В последние годы объемы ПИИ в Нигерии увеличились, не выходя в основном за рамки нефтяного сектора.
Private grants are heavily concentrated in low-to-middle and middle-income countries Частные гранты в основном приходятся на страны со средним и ниже среднего уровнями доходов
The country's political life, educational opportunities, and jobs are concentrated in the capital Paramaribo. Политическая жизнь, возможности в плане получения образования и трудоустройства в основном сосредоточены в столице Парамарибо.
The Netherlands as a country faces a low-prevalence epidemic, with infections concentrated in specific groups. В самих Нидерландах уровень распространения эпидемии низкий, при этом случаи инфицирования отмечаются в основном среди конкретных групп населения.
Similarly, trade in services among the developing countries is highly concentrated in Asia, followed by Latin America. Аналогичным образом, торговля услугами между развивающимися странами сконцентрирована в основном в Азии, за которой следует Латинская Америка.
As discussed in previous sections, IFRS expertise in Brazil is currently highly concentrated in a small circle of professional accountants. Как об этом говорилось в предыдущих разделах, бразильские специалисты, знакомые с МСФО, в настоящее время работают в основном в узком кругу профессиональных бухгалтерских фирм.
Diagnosed cases in our country are concentrated among certain at-risk populations. Диагностированные случаи в нашей стране касаются в основном определенных групп риска.
The epidemic at that time was mainly concentrated among drug users. В то время эпидемия была в основном сосредоточена в среде потребителей наркотиков.
Investment has been heavily concentrated in a few resource-rich countries. Инвестиции сосредоточивались в основном с нескольких странах, богатых природными ресурсами.
Production of these fuels is heavily concentrated in a few countries. Производство этих видов топлива в основном сосредоточено в нескольких странах.
Indigenous peoples are concentrated primarily in remote rural areas and rely mainly on subsistence farming as their livelihood. Коренные народы в основном сконцентрированы в отдаленных сельских районах и получают средства к существованию, главным образом за счет натурального хозяйства.
Operationally, the bureaux concentrated primarily on coordinating security escorts for humanitarian personnel. В оперативном плане эти бюро занимались в основном координацией сопровождения гуманитарного персонала.
However, women's enrollment is concentrated in teaching and health courses. Однако женщины в основном поступают в педагогические и медицинские вузы.