| In most countries female students concentrated in education and the humanities. | В большинстве стран женщины обучались в основном в области педагогики и гуманитарных дисциплин. |
| Especially Roma, persons with immigration background and the so called Ingrian returning migrants are concentrated to social housing, primarily municipal rented flats. | Рома, лица иммигрантского происхождения и так называемые ингерманландские мигранты проживают, в основном, в социальном жилье, как правило, арендуя муниципальные квартиры. |
| FDI remains concentrated in a small number of developing countries. | ПИИ направляются в основном в небольшое число развивающихся стран. |
| Some of the good practices in curbing illicit manufacturing stem from cases where illicit production are mainly concentrated among local blacksmiths. | Некоторые успешные методы борьбы с незаконным изготовлением оружия связаны с делами, когда такое производство сконцентрировано в основном в местных слесарных мастерских. |
| Since social development challenges, including poverty, are largely concentrated in developing regions, this topic is of special relevance for these countries. | Поскольку вызовы в области социального развития, включая проблему нищеты, сконцентрированы в основном в развивающихся странах, эта тема имеет для таких стран особенно актуальное значение. |
| Finland made reference to the fact that exchange of information had been concentrated to one national point. | Финляндия отметила, что обмен информацией осуществляется в основном через один национальный орган. |
| Ethnic minorities in the Netherlands tend to be concentrated in the major cities. | Этнические меньшинства в Нидерландах концентрируются в основном в крупных городах. |
| The municipalities with the highest marginalization rates are concentrated in the States of Oaxaca, Puebla, Chiapas, Guerrero and Veracruz. | Муниципии, в которых наблюдается высокая степень маргинализации, находятся в основном в штатах Оахака, Пуэбла, Чьяпас, Герреро и Веракрус. |
| The bank has 38 branches, primarily concentrated in urban and semi-urban areas. | Банк имеет 38 отделений, в основном в городах и районах городского типа. |
| Improvement appears to be concentrated in Punjab and NWFP. | Улучшения произошли в основном в провинции Пенджаб и Северо-Западной пограничной провинции. |
| Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. | Потоки прямых иностранных инвестиций по-прежнему поступают в основном в крупные страны с формирующейся рыночной экономикой. |
| Although that was a positive development, concern remained that those inflows had been concentrated in a few least developed countries. | Несмотря на то что это является позитивной тенденцией, сохраняются опасения в отношении того, что такие потоки направляются в основном в ограниченное число наименее развитых стран. |
| However, to date, the use of nuclear power has been concentrated mainly in industrialized countries. | Тем не менее ядерная энергия по-прежнему в основном используется промышленно развитыми странами. |
| Both FDI and portfolio equity flows are highly concentrated in a small number of emerging markets. | Как приток ПИИ, так и приток портфельных инвестиций в акционерный капитал сосредоточены в основном в небольшом числе стран с формирующимся рынком. |
| Chinese cultivation is concentrated south of the Yangtze River, where it has considerable economic importance. | Её культивирование сосредоточено, в основном, южнее реки Янцзы, где восковница имеет важное экономическое значение. |
| Most of the German fire now is concentrated to the west. | Сейчас немцы бьют в основном по западной стороне. |
| Hungarians are the largest ethnic minority (8.5%) and are concentrated in the southern and eastern regions of Slovakia. | Венгры - крупнейшее национальное меньшинство (9,7 %), проживают в основном в южных и восточных районах страны. |
| Commercial use of automated theorem proving is mostly concentrated in integrated circuit design and verification. | В настоящее время автоматическое доказательство теорем в промышленности применяется в основном при разработке и верификации интегральных схем и программного обеспечения. |
| They were also associated with the growth of atypical and low-paid employment areas in which women were concentrated. | Они также связаны с увеличением числа нетрадиционных и низкооплачиваемых рабочих мест, которые заняты в основном женщинами. |
| Similarly, the export of manufactured goods had been highly concentrated in a few countries in South and East Asia and Latin America. | Точно так же экспорт промышленных товаров осуществляется в основном несколькими странами Юго-Восточной Азии и Латинской Америки. |
| Awareness has also concentrated at the local level where meetings and workshops were organized. | Просветительная работа проводилась в основном на местном уровне с помощью организации встреч и рабочих совещаний. |
| However, income gains and economic activity have been concentrated in Maputo, the country's capital. | Однако процесс увеличения доходов и экономическая активность сосредоточены в основном в столице страны - городе Мапуту. |
| However, like the Internet hosts, on-line scientific and technical databases are heavily concentrated in the industrialized countries. | Однако, как и в случае хост-компьютеров сети "Интернет", онлайновые базы научно-технических данных также сосредоточены в основном в промышленно развитых странах. |
| Most gender-sensitive interventions were concentrated around education and child protection. | Большинство мероприятий, проведенных с учетом гендерных факторов, в основном было сосредоточено в сферах образования и защиты детей. |
| Food insecurity is concentrated in South Asia and sub-Saharan Africa. | Неблагополучная ситуация с продовольственной безопасностью в основном характерна для Южной Азии и для субсахарской Африки. |