Women are mainly concentrated in the less important posts or women-related committees. |
Женщины в основном занимают менее важные посты или же должности в комитетах по делам женщин. |
Although participation of women on executive boards continues to concentrated in subordinate posts. |
В исполнительных советах женщины по-прежнему занимают в основном неруководящие должности. |
However, FDI inflows remained highly concentrated in four oil-exporting African least developed countries: Angola, Chad, Equatorial Guinea and the Sudan. |
В то же время потоки ПИИ были в основном сосредоточены в четырех нефтедобывающих африканских наименее развитых странах: Ангола, Судан, Чад и Экваториальная Гвинея. |
To date, the use of nuclear power has been concentrated mostly in industrialized countries. |
На сегодняшний день применение ядреной энергии сосредоточено, в основном, в промышленно развитых странах. |
These activities have largely been concentrated in a few regions or countries. |
Эта деятельность в основном сосредоточена в нескольких регионах и странах. |
The large numbers of unemployed youths who are mainly concentrated in urban centres throughout the country present another long-term problem. |
Высокая численность безработной молодежи, которая в основном сосредоточена в городских центрах по всей стране, представляет собой еще одну долгосрочную проблему. |
On August 18, the 13th Division was concentrated mostly west of the road just north of Tabu-dong. |
18 августа 13-я дивизия сконцентрировалась в основном западнее от северной дороги из Табу-донга. |
Fishery and hunting have relatively small volume and are mostly concentrated in the river deltas. |
Охота и рыболовство слабо распространены и сосредоточены в основном в дельтах рек. |
There are about 2,400 speakers, concentrated primarily on the northwest coast of the island. |
Носителей этого языка насчитывается 2400 человек, сосредоточены в основном на западном побережье острова. |
There are around 16,500 people of Chinese descent living in Ireland, largely concentrated in the cities of Limerick and Dublin. |
Около 16,500 граждан проживающих в Ирландии имеют китайское происхождение; в основном они проживают в городах Лимерик и Дублин. |
The population is concentrated in coastal regions and along the Stuart Highway. |
Население в основном концентрируется не в прибрежных районах, а вдоль шоссе Стюарт. |
Its population is concentrated mainly in urban areas and is expected to exceed 28 million by 2030. |
Население сосредоточено в основном в городских районах и, как ожидается, превысит 28 миллионов к 2030 году. |
The highway network connects all regions, and is concentrated mainly around the major urban areas of Montreal and Quebec City. |
Дорожная сеть связывает все регионы, но ориентирована в основном вокруг крупных городов Монреаль и Квебек. |
Most are concentrated in the Sudanese capital Khartoum. |
В основном они поселились в столице - Хартуме. |
Ziegler, meanwhile concentrated mainly on the large-scale production of polyethylene and copolymers of ethylene and propylene. |
Циглер в то время был сосредоточен в основном на крупном производстве полиэтилена и сополимеров этилена и пропилена. |
Today its speakers tend to be elderly, and concentrated in Central and Gulf provinces. |
В настоящее время, носители языка зачастую относятся к старшему поколению, и проживают в основном в Центральной провинции и провинции Галф. |
Somalis tend to be concentrated in the southern part of the province of Ontario, especially in Ottawa and Toronto. |
Канадские сомалийцы в основном проживают в южной части провинции Онтарио, особенно в Оттаве и Торонто. |
On the other hand, they were concentrated in areas of activity relating to education, health, family and justice. |
С другой стороны, в основном они заняты в областях деятельности, связанных с образованием, здравоохранением, семьей и правосудием. |
Approximately half of them are concentrated in the central Amazon region, mostly along river systems. |
Примерно половина из них сосредоточена в центральном районе Амазонки, в основном вдоль речных систем. |
Women in Eastern European countries were concentrated in female occupations and underrepresented in science, technology and leadership positions. |
В восточноевропейских странах женщины выполняют в основном традиционно женские профессии и слабо представлены в областях науки и техники и на руководящих должностях. |
In most countries women are concentrated in jobs with horizontal mobility. |
В большинстве стран женщины в основном занимают должности с горизонтальной мобильностью. |
In the first stage, growth-enhancing activities may be concentrated mainly in the construction of infrastructure and in establishing new government institutions and public services. |
На первом этапе мероприятия по форсированию роста можно сконцентрировать в основном на таких вопросах, как создание инфраструктуры, а также формирование новых государственных институтов и системы коммунальных услуг. |
We all know, too, that this population growth is largely concentrated in the world's poorest countries. |
Все мы также знаем, что такой прирост населения в основном приходится на самые бедные страны мира. |
Moreover, the factors of production remained concentrated primarily in the hands of a few industrialized countries. |
Кроме того, факторы производства по-прежнему сосредоточены в основном в руках нескольких промышленно развитых стран. |
The shacks are concentrated in a number of shanty-towns. |
Такие постройки в основном сосредоточены во многих бедных поселках. |