Примеры в контексте "Comprehensive - Полный"

Примеры: Comprehensive - Полный
Neither of these lists is comprehensive, by the way. Кстати, ни один из этих списков не полный.
That's a comprehensive list of all the depressing books you've taken out. Это полный список всех тех унылых книг, которые вы у нас брали.
A comprehensive package of materials has been provided to the Cambodian Law School. Полный набор материалов по правам человека был передан камбоджийской юридической школе.
The Plan outlined a comprehensive set of measures to reduce net emissions, covering greenhouse gases in all sectors of the economy. В Плане в общих чертах указывается полный набор мер по сокращению нетто-выбросов, охватывающих парниковые газы во всех секторах экономики.
For many countries, those reports represent the most comprehensive survey of population and development issues ever assembled. Для многих стран эти доклады представляют собой наиболее полный обзор в области народонаселения и развития из тех, которые когда-либо были подготовлены.
They have a comprehensive plan for the op. У них есть полный план операции.
I tracked down a more comprehensive list, and that, in turn, has yielded a suspect. Я разыскал более полный список, и это дало нам подозреваемого.
Protocols should be established to assist forensic doctors to ensure that the medical examination of detainees is comprehensive. Необходимо составить инструкции, которые позволили бы обеспечить наиболее полный медицинский осмотр задержанных.
One delegation thanked the Department for the "very comprehensive, easy-to-access and rich in content Web site it had put together". Одна из делегаций поблагодарила Департамент за "созданный им весьма полный, легкодоступный и богатый по содержанию ШёЬ-сайт".
The general trade system provides a more comprehensive recording of the external trade flows than does the special system. Общая система торговли обеспечивает более полный по сравнению со специальной системой учет внешних торговых потоков.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ said he welcomed the fact that Croatia had submitted a very comprehensive and detailed report. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС выражает удовлетворение по поводу того, что Хорватия представила очень полный доклад, содержащий подробную информацию.
A comprehensive list is available from the World Bureau. Полный перечень можно получить во Всемирном бюро.
This concept provides a comprehensive coverage of the population dependent on agriculture. Данная концепция обеспечивает полный охват населения, зависящего от сельского хозяйства.
The International Labour Organization (ILO) has now compiled the most comprehensive report ever on child labour. Международная организация труда (МОТ) подготовила наиболее полный доклад по вопросу о детском труде.
It was not possible to give a comprehensive list of circumstances considered special circumstances. Невозможно представить полный список обстоятельств, которые рассматриваются как особые.
The fifth and most comprehensive method involves filing a simple notice of the security right in a general security rights registry. Пятый и наиболее полный метод предусматривает регистрацию простого уведомления об обеспечительном праве в общем реестре обеспечительных прав.
See paragraph 11 for comprehensive list of POPs that Parties are encouraged to report. Полный перечень СОЗ, по которым Сторонам предлагается представлять данные, см. в пункте 11.
The following observations are not comprehensive. Приводимые ниже замечания не претендуют на полный охват.
The time had come for a full and comprehensive review of the conduct of United Nations peacekeeping operations. Пришло время провести полный и всеобъемлющий обзор того, как проводятся операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Mauritius had also submitted a complete response with comprehensive statistical annexes. Маврикий также представил полный ответ с всеобъемлющими статистическими приложениями.
She would like to see a full and comprehensive response on the subject of evaluation of initiatives to eliminate stereotypes. Оратор хотела бы получить полный и исчерпывающий ответ по поводу оценки эффективности инициатив по искоренению стереотипов.
The show was comprehensive and covered extensive products in the categories aforementioned. Шоу было всеобъемлющим и представило полный спектр продукции во всех вышеперечисленных категориях.
This is the zero-option choice, which gives full meaning to the signing of the comprehensive test-ban treaty. Это выбор нулевого варианта, который придает полный смысл подписанию договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
I'll have to run more comprehensive diagnostics. Позже надо будет произвести полный осмотр.
It is for these reasons that Australia is today tabling a complete model text of a comprehensive test-ban treaty. Именно по этим причинам Австралия вносит сегодня на рассмотрение полный модельный текст договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.