In addition, a comprehensive management response is made available separately on the UNFPA website. |
Кроме того, полный ответ руководства также выкладывается отдельно на веб-сайте ЮНФПА. |
A comprehensive range of in-patient, out-patient and community outreach services are provided by HA. |
АБ предоставляет полный спектр услуг, оказываемых в стационарных и амбулаторных условиях, и услуг по работе с населением. |
There appears to be no comprehensive list of all institutions currently registered. |
Как представляется, отсутствует даже полный перечень всех учреждений, зарегистрированных на настоящий момент. |
France had built up a comprehensive legal framework to combat racism and anti-Semitism. |
Франция разработала очень полный арсенал юридических средств по борьбе с расизмом и антисемитизмом. |
I'll also need a comprehensive list Of all building materials Used during construction. |
Мне также понадобиться полный список всех строительных материлов используемых в строительстве. |
We should see the act, document his Paranormal abuses and write a comprehensive report on him. |
Мы должны посмотреть представление, задокументировать его нарушения и написать полный отчет. |
Today, a comprehensive set of new institutions has been established. This represents a tremendous achievement. |
На сегодняшний день в крае создан полный комплекс новых институтов, и это является огромным достижением. |
Number of providers offering comprehensive industrial energy efficiency services on a commercial basis. |
Количество поставщиков, предлагающих полный комплекс услуг по экономичному энергоснабжению промышленных предприятий на коммерческой основе. |
IUCN will be transmitting a comprehensive version of this statement electronically to all Missions. |
МСОП разошлет всем представительствам по электронной почте более полный вариант настоящего выступления. |
IPU and OHCHR had recently published a comprehensive handbook for parliamentarians on human rights. |
Недавно МПС и УВКПЧ опубликовали предназначенный для парламентариев полный справочник по правам человека. |
The revised compact brings together a comprehensive set of indicators covering programmatic and managerial objectives for which the department head will be held accountable. |
Пересмотренный договор содержит полный набор показателей, охватывающих программные и административные цели, за которые будет отвечать руководитель департамента. |
In its resolution 59/283, paragraph 19, it established a clear guideline towards more comprehensive coverage. |
В пункте 19 своей резолюции 59/283 она установила четкий принцип, предусматривающий более полный охват сотрудников. |
A comprehensive list of technical and financial assistance needs is annexed to the Report. |
Полный список потребностей в технической и финансовой помощи прилагается к настоящему докладу. |
His delegation therefore asked the Secretary-General to submit a more comprehensive report on the issue during the current session. |
Поэтому делегация Японии просит Генерального секретаря представить более полный доклад по данному вопросу на текущей сессии. |
The Carrier/Linde combination will allow us to provide a more comprehensive range of products and services, he added. |
Комбинация Carrier/Linde позволит нам представить более полный ряд продуктов и услуг, добавил он. |
The most comprehensive written account of a war expedition was written by missionary Henry Williams. |
Наиболее полный письменный отчёт о военной экспедиции маори (Нёкё) был написан миссионером Генри Уильямсом. |
Here is a comprehensive listing of products that can assist with reading. |
Здесь дается полный список товаров, которые могут помочь в чтении. |
These samples provide the most comprehensive record of the composition of any Solar System body beside the Earth. |
Эти образцы позволили составить самый полный отчёт о составе другого космического тела Солнечной системы. |
Tiffany published the first comprehensive listing of United States postage stamps, entitled Les Timbres des Etats-Unis d'Amerique. |
Тиффани издал первый полный список почтовых марок США под названием фр. «Les Timbres des Etats-Unis d'Amerique» («Почтовые марки Соединённых Штатов Америки»). |
We offer comprehensive services for the construction of your fireplace from the measurement, and the additional equipment. |
Мы предлагаем полный комплекс услуг по строительству Вашего камина из измерений, а также дополнительное оборудование. |
Provides comprehensive control of centrifugal compressor and can be configured to coordinate the operation of multiple compressors. |
Обеспечивает полный контроль за центробежным компрессором и может быть использована для координации работы нескольких компрессоров. |
Search our comprehensive restaurant database to find the dining experience of your choice. |
Найдите полный перечень ресторанов чтобы найти ресторан по вашему вкусу. |
I'll get you the comprehensive list after class. |
Я дам вам полный список после собрания. |
The assembler provides a more comprehensive way to construct the full-length transcript sets compare to SOAPdenovo2. |
SOAPdenovo-Trans обеспечивает более полный способ построения полноразмерных наборов транскриптов по сравнению с SOAPdenovo2. |
We are committed to providing a comprehensive range of financial services for those that do business in the region. |
Мы предоставляем полный спектр финансовых услуг людям, ведущим хозяйственную деятельность в данном регионе. |