| Being a general contractor, Allgaier Group offers an unusually comprehensive and varied service portfolio. | В качестве генерального подрядчика группа Алльгайер предлагает Вам наиболее полный и многообразный спектр услуг. |
| Mobile services in some countries provided comprehensive family planning programmes, including gynaecological examinations, pap smears and mammograms. | В некоторых странах мобильные центры медицинского обслуживания предоставляют полный спектр услуг по планированию семьи, включая гинекологический осмотр, цитологический анализ и маммограммы. |
| A comprehensive account of listings and de-listings approved in 2007 is attached to the present report. | Полный список тех, кто в 2007 году был включен в перечень или исключен из него, прилагается к настоящему докладу. |
| Man, GNB's benefits package is so comprehensive it gives me the freedom to see any doctor I want. | Блин, у банка настолько полный соцпакет, что я могу к любому врачу обратиться. |
| We offer comprehensive dental services, from conservative therapy, through esthetic dentistry and dental surgery, to implant treat patients of all ages. | Наш центр предоставляет полный объём стоматологических услуг: консервативное лечение, эстетические стоматологические услуги, стоматологическую хирургию и имплантирование. |
| Comprehensive procurement data, and the full report, are available on the CEB website. | Полные данные о закупочной деятельности и полный вариант доклада представлены на веб-сайте КСР. |
| Comprehensive coverage of the entire targeted populations is essential for prevention measures to be effective in changing the course of the epidemic in a country. | Для того чтобы профилактические меры могли эффективно противодействовать развитию эпидемии в странах, требуется обеспечить комплексный и полный охват определенных групп населения. |
| A comprehensive set of rules. | Установим полный набор правил. |
| Okay, we are comprehensive. | У нас... полный порядок. |
| Mingoville: The World's Most Comprehensive Online English Lessons for Kids - for FREE! | Mingoville Это наиболее полный среди существующих в мире - БЕСПЛАТНЫЙ - интерактивный курс изучения английского языка для детей! |
| One comprehensive, computerised list can also assist the authorities in verifying the accuracy of the lists, thereby enhancing the integrity of the voter register. | Полный компьютеризированный список может помочь властям в проверке точности списков, таким образом обеспечивая достоверность регистра избирателей. |
| I have programmed a comprehensive, 17-part course with some interesting holographic partners. | Я спрограммировал полный, состоящий из 17 частей, курс с интересными партнершами. |
| Enable the VPN Server Component on the ISA FirewallYou might want to allow clients on the wireless DMZ more comprehensive access to Internal Network resources. | Разрешение VPN Серверного Компонента на брандмауэре ISA Вы можете захотеть разрешить клиентам на беспроводной DMZ Сети иметь более полный доступ в сети к внутренним Сетевым ресурсам. |
| SUGGEST IT BE REPHRASED. EMG is also working on a more comprehensive analysis of United Nations environment-related capacity-building activities. | В настоящее время ГРП также проводит более полный анализ мероприятий Организации Объединенных Наций по созданию потенциала в области природоохраны. |
| AGROSTAT (now FAOSTAT), the world's most comprehensive source of agricultural information and statistics, becomes operational. | Начинает работать АГРОСТАТ (ныне ФАОСТАТ), самый полный в мире источник информации и статистических данных в области сельского хозяйства. |
| For a more comprehensive publication list, see the Afrikaans article on André P. Brink. | Более полный список работ Бринка смотреть в статье на языке африкаанс André P Brink. |
| The Department has made available to all United Nations personnel, through a website, a comprehensive learning package targeting both genders, called the "Women's security awareness programme". | Через свой веб-сайт Департамент также предоставлял в распоряжение всех сотрудников Организации Объединенных Наций полный пакет учебных материалов «Подготовка в плане осведомленности о потребностях женщин в области безопасности», предназначенный как для мужчин, так и для женщин. |
| The main advantage of our company is comprehensive service: forming the project, machinery and tools, and also fabricating a prototypical or typical serial production. | Главным преимуществом нашей компании является полный спект услуг: составление проекта, оборудование и инструменты, а также изготовление прототипичной или типичной серийной продукции. На сегоднешний день на фирме задействованы более 100 человек. |
| A more comprehensive analysis appears in the individual country/area chapters presented to successive Standing Committee meetings during which concerned managers are available to answer relevant questions. | Более полный анализ дается в главах по отдельным странам/районам, представляемых на каждом очередном совещании Постоянного комитета, на которые приглашаются руководители соответствующих бюро и отделений, чтобы ответить на задаваемые вопросы. |
| The UNIDO Competencies booklet, published in 2002, introduces a comprehensive scheme of competencies to align managerial and technical profiles with the Organization's services. | В опубликованной в 2002 году брошюре UNIDO Competencies содержится полный перечень специальных знаний и навыков, которыми должен обладать управленческий и технический персонал в связи с оказываемыми Организацией услугами. |
| The Division will also ensure that police-contributing countries are provided with comprehensive training programmes for delivery at national police training institutions, as well as pre-deployment training materials. | Кроме того, Отдел будет стремиться к тому, чтобы сотрудники соответствующих учреждений из предоставляющих полицейские подразделения стран имели возможность пройти полный курс обучения по вопросам оказания помощи в рамках национальных учебных заведений, готовящих полицейских, а также ознакомиться с учебными материалами до начала развертывания. |
| As part of the Programme, broad ranges of persons on social benefits and others where medically indicated receive comprehensive medical attention free of charge. | Данная программа направлена прежде всего на урегулирование медицинской помощи и социальную защиту населения, в рамках реализации которых большая категория лиц, имеющих социальные льготы, и категория лиц по медицинским показаниям, бесплатно получают полный пакет медицинских услуг. |
| Dragon Capital is Ukraine's leading securities brokerage, investment banking, private equity and asset management firm offering a comprehensive range of services to institutional, corporate and private clients. | Инвестиционная компания Dragon Capital предоставляет полный спектр брокерских и инвестиционно-банковских услуг в Украине и Центральной и Восточной Европе. |
| Trademarks of the HELM Group are its convincingly skilled specialist staff, an international organization and a comprehensive "all-in-one" service. | Гордостью компании HELM являются разветвленная международная сеть представительских офисов с опытным квалифицированным персоналом и полный пакет предоставляемых сервисных услуг. |
| The offer of accounting services from KOMEX Accounting Office covers full scope of comprehensive services performed within internal accounting, personnel and administration departments of your Companies. | Предложение бухгалтерского обслуживания Бухгалтерской компании КОМЕХ охватывает полный объем комплексных услуг, реализуемых в пределах внутренних отделов бухгалтерии, кадров и администрации Ваших фирм. |