Примеры в контексте "Comprehensive - Полный"

Примеры: Comprehensive - Полный
an adult industry business news and resource enterprise portal, which features headline news, feature articles, event listings, blogs, message boards, business services and a comprehensive company directory of the adult entertainment industry. портал о новостях и ресурсах индустрии, который содержит новости, тематические статьи, списки событий, блоги, доски объявлений, бизнес-услуги и полный каталог компаний индустрии развлечений для взрослых.
Comprehensive list of all expulsions from the PADI organization. Полный список всех бывших членов PADI, которые были исключены из Ассоциации.
Comprehensive package in 60 WASH priority countries. In all programme countries, basic package of hygiene improvements, water safety, monitoring and emergency preparedness. Поощрение и поддержка общинных стратегий, разработанных с учетом существующих потребностей, в рамках кампании за полный охват населения санитарными услугами.
(a) Ongoing development and maintenance of a comprehensive integrated terminology database for the United Nations that is fully accessible to both in-house and off-site users; а) дальнейшее создание и ведение всеобъемлющей интегрированной терминологической базы данных для Организации Объединенных Наций, полный доступ к которой имели бы как внутренние пользователи, так и те, кто работает на внеофисной основе;
Mr. Ismayil-Zada (Azerbaijan): Azerbaijan fully supports the comprehensive ban and destruction of anti-personnel mines, and envisages a full ban and destruction of anti-personnel mines throughout the world as an impetus to global security and the welfare of the world community. Г-н Исмаил-заде (Азербайджан) (говорит по-английски): Азербайджан полностью поддерживает всеобъемлющее запрещение и ликвидацию противопехотных мин и выступает за полный запрет и уничтожение противопехотных мин во всем мире в качестве стимула для укрепления глобальной безопасности и повышения благосостояния мирового сообщества.
HAYKIN, S. Neural Networks - A Comprehensive Foundation. Хайкин С. Нейронные сети: полный курс = Neural Networks: A Comprehensive Foundation.
The Rio Group reiterates its position in favour of a total ban on nuclear testing and stresses the need for universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States. Группа Рио вновь заявляет о том, что мы выступаем за полный запрет на испытания ядерного оружия, и подчеркивает необходимость присоединения всех без исключения стран, включая государства, обладающие ядерным оружием, к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
A definite ban on nuclear testing still awaits universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, particularly the key ratifications by all nuclear States. Полный запрет на проведение ядерных испытаний по-прежнему не удается обеспечить ввиду того, что не все государства присоединились к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, а главное потому, что не выполнено основное условие вступления Договора в силу - его ратификация всеми обладающими ядерным оружием государствами.
In a welcome development, the long-awaited election of the National Transitional Legislative Assembly representative for Grand Kru county took place on 12 October, bringing the Assembly to its full strength of 76 members and fulfilling a major benchmark in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. 12 октября произошло приятное событие - наконец-то был избран депутат Национального переходного законодательного собрания от графства Гранд-Кру, в результате чего был сформирован полный состав Собрания, насчитывающий 76 депутатов, и преодолен важный рубеж в процессе осуществления Всеобъемлющего соглашения об установлении мира.
Comprehensive reproductive health services for women from the age of puberty to the age of menopause have been introduced at 17 centres offering mothers and children a full range of health services. в 17 медицинских центрах, где матерям и детям предлагается полный набор медицинских услуг, созданы комплексные службы охраны репродуктивного здоровья женщин на отрезке жизни от подросткового возраста до периода менопаузы.
NAM also reiterates its long-standing principled position for the total ban of all nuclear testing and expresses its concern over the lack of progress by the nuclear-weapon States to eliminate their nuclear arsenals and the negative developments with respect to the ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. ДНП также подтверждает свою давнюю принципиальную позицию - полный запрет на все виды ядерных испытаний - и выражает обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в усилиях ядерных государств по ликвидации своих ядерных арсеналов и в связи с негативным развитием событий в отношении ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.