Примеры в контексте "Communication - Общение"

Примеры: Communication - Общение
Support can also constitute the development and recognition of diverse, non-conventional methods of communication, especially for those who use non-verbal forms of communication to express their will and preferences. Поддержка также может выражаться в форме разработки и признания разнообразных нетрадиционных методов общения, особенно для тех, кто использует невербальное общение для выражения своей воли и предпочтений.
Unlike the original Xbox, voice communication is handled by the console, not by the game code, allowing for cross-game communication. В отличие от оригинального ХЬох, голосовая связь привязана к консоли, не к коду игры, позволяя межигровое общение.
Implementation of this project will allow the branches to pass to a more modern type of telephone communication, to optimize communication with customers, and to use the business time more efficiently. Внедрение этого проекта даст филиалам возможность перейти на более современный вид телефонной связи, оптимизировать общение с клиентами и более эффективно использовать рабочее время.
In today's world, dialogue, communication and harmonious coexistence have become key elements of international relations and there is an irreversible trend towards communication and cooperation on an equal footing between all countries. В современном мире диалог, общение и гармоничное сосуществование являются ключевыми элементами международных отношений, и наблюдается необратимая тенденция к развитию общения и сотрудничества между всеми странами на равноправной основе.
Furthermore, the knowledge portal is being developed to facilitate communication among these communities by providing a web-based platform that allows for spontaneous communication, the generation and transfer of good quality content and the possibility of maintaining a directory of members, a shared workspace and document repository. Кроме того, расширяется портал знаний для облегчения связи между этими сообществами путем создания веб-платформы, которая позволяет осуществлять непосредственное общение, генерировать и передавать информацию высокого качества, а также дает возможность вести каталог участников, создавать общие рабочие зоны и хранилища документов.
This concept illustrates how communication within an organization depends on the translation of meaning. Эта концепция иллюстрирует, как общение внутри организации зависит от перевода смысла.
Informal communication has become more important to ensuring the effective conduct of work in modern organizations. Неформальное общение стало более важным для обеспечения эффективного ведения работы в современных организациях.
Open communication with clients and partners, mutual respect and appreciation are fundamentals while creating the high-quality products. Открытое общение с клиентами и партнерами, взаимное уважение и оценка являются самыми важными, создавая качественные продукты.
Most termites are blind, so communication primarily occurs through chemical, mechanical and pheromonal cues. Большинство термитов слепы, поэтому их общение происходит, главным образом, с помощью химических, механических и феромонных сигналов.
This theory sees communication as an exchange of behaviors, where one individual's behavior can be used to violate the expectations of another. Теория рассматривает общение как обмен поведениями, где поведение одного человека может нарушить ожидания другого.
The three R's of rehabilitation are exercise, nutrition, and communication. «Три реабилитационных центра» - это упражнения, питание и общение.
Requirements management involves communication between the project team members and stakeholders, and adjustment to requirements changes throughout the course of the project. Управление требованиями включает общение между проектной командой и заинтересованными лицами с целью корректировки требований на протяжении всего проекта.
Agency is informal communication and individually based. Агентство представляет собой неформальное и индивидуализированное общение.
Informal and formal communication are used in an organization. Неформальное и формальное общение также используются в организации.
(b) Facilitate communication among UN-Oceans participants; Ь) облегчать общение между участниками сети «ООН-океаны»;
The main thing about "Russian Day" is the meeting and communication with top professionals from the transport and logistics industry. Главное в «Русском Дне»- это встречи и общение с высокими профессионалами транспорта и логистики.
Languages of communication are Russian, Ukrainian, and English. Общение на русском, украинском и английском языках.
When you learn how to use these strands of energy, you clarify and amplify your communication with the Cosmic Lattice. Когда вы учитесь использовать эти нити энергии, вы проясняете и усиливаете ваше общение с Космической Решеткой.
We're very different people, Howard, so communication's a little tricky. Мы очень разные, Говард, так что общение слегка напряженное.
Dad, we talk about the importance of communication all the time. Папа, мы постоянно говорим о том, насколько важно общение.
And I saw that they needed me and I improvised that communication. И увидел, что я был им нужен и сымпровизировал общение.
Remember the word "communication". Запомните слово «общение»: оно очень важно!
The second dimension is strategic communication, which develops a set of simple themes, much as a political or advertising campaign does. Второе измерение - это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании.
It also has nothing to say about agent communication. В ней также ничего не указано про общение между агентами.
Yes, but the communication is not encrypted. Да, но голосовое общение незашифровано.