Примеры в контексте "Commonwealth - Снг"

Примеры: Commonwealth - Снг
The consequences of these criminal acts can be felt not just in Tajikistan or the CIS, but far beyond the Commonwealth borders. Последствия этих криминальных действий сказываются не только у нас в Таджикистане или в Содружестве Независимых Государств, но и далеко за пределами СНГ.
May 15 - The Commonwealth of Independent States Collective Security Treaty (CST) is signed (effective 20 April 1994). 15 мая В Ташкенте подписан Договор о коллективной безопасности стран СНГ (вступил в силу 20 апреля 1994 года).
The Heads of State of the Commonwealth of Independent States have adopted a declaration of international commitments and obligations in the field of human rights and fundamental freedoms. Главы государств - участников СНГ приняли Декларацию о международных обязательствах в области прав человека и основных свобод.
We were the first of the Commonwealth of Independent States to withdraw all tactical weapons from our territory, almost five years ago. Мы, первыми из стран СНГ, почти пять лет назад вывезли со своей территории все тактическое оружие.
At the same time, the overall CIS exports of the Commonwealth stagnated. В то же время общий объем экспорта в странах СНГ остался на прежнем уровне.
The parties also appealed to the Collective Peace-keeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) and to the international community for financial and logistic support for the Commission. Стороны также призвали Коллективные миротворческие силы Содружества Независимых Государств (СНГ) и международное сообщество оказать Комиссии финансовую и материально-техническую поддержку.
In that Agreement the parties agreed that a peace-keeping force of the Commonwealth of Independent States (CIS) would be deployed to monitor compliance with the Agreement. В этом Соглашении стороны договорились о том, что миротворческие силы Содружества Независимых Государств (СНГ) будут размещены с целью наблюдения за соблюдением Соглашения.
In this respect, our relations with Russia and other partners in the Commonwealth of Independent States (CIS) have remained a key component of Turkmenistan's foreign policy. В этом плане отношения с Россией, другими партнерами по Содружеству Независимых Государств (СНГ) остаются для Туркменистана ключевым направлением внешней политики.
Second, it involves Kazakstan's active policy of integration into the framework of the Commonwealth of Independent States (CIS) in the field of international security and disarmament. Во-вторых, - это активная интеграционная политика Казахстана в рамках Содружества Независимых Государств (СНГ) в сфере международной безопасности и разоружения.
After all, it borders countries of both the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Commonwealth of Independent States. В конце концов она граничит со странами Североатлантического договора (НАТО) и Содружества Независимых Государств (СНГ).
Independent republics of the former Soviet Union cooperating in the institutions of the Commonwealth of Independent States are referred to as the CIS countries. Независимые республики бывшего Советского Союза, сотрудничающие в рамках институтов Содружества Независимых Государств, указываются как "страны СНГ".
Accordingly, the member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) had been successfully cooperating in the struggle against organized crime and terrorism. Помимо этого, государства - члены Содружества Независимых Государств (СНГ) осуществляют успешное сотрудничество в области борьбы против организованной преступности и терроризма.
The other previous Soviet Republics develop independent of existing trade groupings, with the Russian Federation as a leading player in the Commonwealth of Independent States (CIS). Другие бывшие советские республики развиваются независимо от существующих торговых группировок, а Российская Федерация играет ведущую роль в Содружестве Независимых Государств (СНГ).
Several delegations agreed with this point of view and stressed the importance of the Russian language to the citizens of the Commonwealth of Independent States (CIS) countries. Некоторые делегации согласились с этим и подчеркнули важное значение русского языка для граждан стран, входящих в Содружество Независимых Государств (СНГ).
Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States: The Internet is expected to serve as a basis for obtaining information from the CIS countries' statistical services and for data interchange with international organizations. Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств: Ожидается, что Интернет станет основой получения информации от статистических служб стран СНГ и обмена данными с международными организациями.
That Conference had brought together delegations from 27 countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, together with observers and non-governmental organizations. В работе этой конференции приняли участие делегации 27 государств Восточной Европы и СНГ, а также наблюдатели и неправительственные организации.
By deliberately arming one State of the Commonwealth of Independent States - Armenia - against another - Azerbaijan - Russia may well incite Armenia to commit further acts of aggression. Преднамеренное вооружение Россией внутри СНГ одного государства - Республики Армения против другого - Азербайджана может побудить Армению на новые агрессивные действия.
With the cooperation of the States members of the Commonwealth of Independent States, an agreement on the prevention of illegal immigration was being drafted. В рамках СНГ готовится проект соглашения о сотрудничестве государств-участников по предупреждению незаконной миграции.
Under this decision, the member States of the Commonwealth must give priority to establishing and developing appropriate arrangements and coordination bodies in their own countries. Согласно этому решению государства-участники СНГ должны считать "первоочередными создание и развитие национальных механизмов и координационных структур".
For this reason, a temporary derogation from the fitment requirement is in effect throughout the Commonwealth of Independent States. По этой причине в настоящее время на всей территории СНГ действует временное исключение из требования об установке такого оборудования.
The continuing liberalization of foreign trade and investment systems under way in many countries, including those of the Commonwealth, is an important factor in heightening competition at the international level. Продолжающаяся либерализация внешнеторговых и инвестиционных режимов, предпринимаемая многими странами, включая страны СНГ, является важным фактором обострения конкуренции в международном масштабе.
Substantive and financial support to the Subregional Expert Group for the Commonwealth of Independent States (CIS) countries ($22,600). Оперативно-функциональная и финансовая поддержка деятельности Субрегиональной группы экспертов для стран Содружества Независимых Государств (СНГ) (22600 долл. США).
Armenia's policy, which openly flouts the principles on which CIS is based, poses a threat to the viability and effectiveness of the Commonwealth. Политика Республики Армения, открыто попирающей принципы, на которых зиждется СНГ, представляет собой угрозу жизнеспособности Содружества и его эффективности.
I should like in this connection to draw the Assembly's attention to Russia's peacekeeping efforts in the Commonwealth of Independent States region. Хочу в этой связи привлечь внимание к миротворческим усилиям России в регионе Содружества Независимых Государств (СНГ).
Joint patrolling with the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force has also enabled UNOMIG to gain access to other parts of the security zone. Совместное патрулирование вместе с миротворческими силами Содружества Независимых Государств (СНГ) также позволило МООННГ получить доступ в другие районы зоны безопасности.