Примеры в контексте "Commonwealth - Снг"

Примеры: Commonwealth - Снг
It also examines the external debt situation of, and notes some special concerns for, the smaller countries belonging to the Commonwealth of Independent States (CIS). В докладе рассматривается также состояние внешней задолженности менее крупных стран, входящих в Содружество Независимых Государств (СНГ), и отмечается ряд стоящих перед ними особых задач.
Efforts to evaluate usage have shown that most of the Commonwealth of Independent States countries do not yet have a national trade facilitation body to support the implementation of ECE trade facilitation recommendations. Попытки дать оценку его использованию говорят о том, что в большинстве стран Содружества Независимых Государств (СНГ) до сих пор нет национального органа развития торговли, который оказывал бы поддержку в выполнении рекомендаций ЕЭК по развитию торговли.
Mr. Alimov (Tajikistan), speaking on behalf of the Commonwealth of Independent States (CIS), said that the urgency and scope of the problems associated with illicit drug trafficking clearly illustrated the global nature of the threat to international stability and security. Г-н Алимов (Таджикистан), выступая от имени Содружества Независимых Государств (СНГ), говорит, что острота и масштабы проблем, связанных с незаконным оборотом наркотиков, наглядно демонстрируют глобальный характер этой угрозы международной стабильности и безопасности во всем мире.
In June 1999 a Treaty on cooperation between the CIS member States in combating terrorism was signed, which is a legal basis for interaction of the Commonwealth's competent organs in the issues of preventing, exposing, curbing and investigating the acts of terrorism. В июне 1999 года был подписан Договор о сотрудничестве государств - участников СНГ в борьбе с терроризмом, который является правовой основой для осуществления взаимодействия компетентных органов стран Содружества в вопросах предупреждения, выявления, пресечения и расследования актов терроризма.
Welcome the efforts of the CIS Inter-parliamentary Assembly to establish and update a model legal framework for the Commonwealth that properly responds to contemporary security challenges and threats; Положительно оценивают деятельность Межпарламентской Ассамблеи СНГ по созданию и совершенствованию модельной законодательной базы Содружества, адекватной современным вызовам и угрозам безопасности.
The meeting of the Commonwealth council of chiefs of security bodies and special services had, pursuant to the mandate given to it by the Council of Heads of State, examined the implementation of the programme and proposals relating to the activities of the Commonwealth Centre against Terrorism. На заседании Совета руководителей органов и специальных служб СНГ рассматривался вопрос о ходе выполнения этой программы, а также предложения по реализации поручения Совета глав государств о развертывании деятельности антитеррористического центра СНГ.
To instruct the Executive Secretariat of the Commonwealth of Independent States to send a letter to the United Nations Secretariat with a request that it consider the question of including representatives of interested States members of the Commonwealth in the United Nations Observer Mission in Georgia. Поручить Исполнительному Секретариату СНГ направить в Секретариат Организации Объединенных Наций письмо с просьбой рассмотреть вопрос о включении в состав Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии представителей заинтересованных государств - участников СНГ.
Belarus, for its part, planned to advocate the Protocol to the members of the Commonwealth of Independent States. Со своей стороны, Беларусь планирует принять ряд мер, направленных на универсализацию Протокола на пространстве СНГ.
Young people with disabilities from all over the Russian Federation, Commonwealth of Independent States (CIS) and Europe were able to take part in the forums and share their knowledge and experience in youth policy development. Молодые люди с ограниченными возможностями со всей Российской Федерации, стран Содружества Независимых Государств (СНГ) и Европы смогли принять участие в работе этих форумов и обменяться знаниями и опытом в области разработки молодежной политики.
Based on a particular model employed here, neutral effects seem to prevail in Africa, Latin America and the Caribbean and transition economies (South-East Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS)). Представленная здесь модель свидетельствует о том, что нейтральный эффект, по всей видимости, преобладает в Африке, Латинской Америке и Карибском бассейне и странах с переходной экономикой (Юго-Восточная Европа и Содружество Независимых Государств (СНГ)).
(b) Workshops, conference: The Ad Hoc Group of Experts supported activities to promote focused efforts in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS), including workshops, preparation of business plans and facilitated communications with sources of finance. Ь) Рабочие совещания, конференция: Специальная группа экспертов поддерживала деятельность по поощрению целенаправленных усилий в Центральной и Восточной Европе и в Содружестве Независимых Государств (СНГ), включая проведение рабочих совещаний, подготовку бизнес-планов и содействие установлению связей с источниками финансирования.
This workshop held in cooperation with Organisation for Economic Co-operation and Development/International Transport Forum (OECD/ITF), was an opportunity to extend technical assistance activities in the field of transport statistics to Commonwealth of Independent States (CIS) countries. Это рабочее совещание, проведенное в сотрудничестве с Организацией экономического сотрудничества и развития/Международным транспортным форумом (ОЭСР/МТФ), предоставило возможность распространить деятельность по оказанию технической помощи в области транспортной статистики на страны Содружества Независимых Государств (СНГ).
It focuses on demand-driven capacity-building activities and policy advisory services organized on an ad hoc basis covering specifically countries with economies in transition in South-East Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS). Она ориентирована на определяемую спросом деятельность по наращиванию потенциала и оказанию консультационных услуг по вопросам политики, организуемую на индивидуальной основе и охватывающую, в частности, страны с переходной экономикой Юго-Восточной Европы и Содружество Независимых Государств (СНГ).
The first day featured a joint CT - United Nations Development Programme (UNDP) high-level segment to discuss Aid-for-Trade (AfT) priorities in the countries of the South Caucasus and Western Commonwealth of Independent States (CIS). В первый день состоялось совместное заседание высокого уровня КТ и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), на котором обсуждались первоочередные задачи помощи в интересах торговли в странах Южного Кавказа и западной части Содружества Независимых Государств (СНГ).
According to information received, only transports with vehicles registered in the Commonwealth of Independent States (CIS) countries are allowed to enter Russian territory, thus leading to significant financial losses for operators from other countries. Согласно полученной информации, на российскую территорию разрешен въезд только транспортным средствам, зарегистрированным в странах Содружества Независимых Государств (СНГ), что приводит к значительным финансовым потерям для операторов из других стран.
A training workshop on affordable housing for Commonwealth of Independent States (CIS) countries was currently being prepared jointly by the UNECE, UN-Habitat regional office in Moscow and the Government of Belarus. В настоящее время ЕЭК ООН, региональное отделение Хабитат ООН в Москве и правительство Беларуси ведут совместно подготовку учебного рабочего совещания по доступному жилью для стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
At the regional level, it was a party to the 1993 Minsk Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases, concluded among members of the Commonwealth of Independent States (CIS). На региональном уровне Узбекистан является участником Минской конвенции 1993 года о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, которая была заключена между членами Содружества Независимых Государств (СНГ).
Belarus was an active participant in such regional organizations as the Commonwealth of Independent States (CIS), the Collective Security Treaty Organization (CSTO) and others, and had recently received dialogue partner status in the Shanghai Cooperation Organization (SCO). Беларусь является активным участником таких региональных организаций, как Содружество Независимых Государств (СНГ), Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) и другие, и в последнее время получила статус партнера по диалогу Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).
The Mission also deployed, when required, a forward patrol base in lower Gali, co-located with the checkpoint of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS). Миссия также, в необходимых случаях, развертывала базу передового патрулирования в южной части Гальского района рядом с контрольно-пропускным пунктом Коллективных сил Содружества Независимых Государств (СНГ) по поддержанию мира.
The February Meeting of the Bureau of CES decided that it is the obligation of the Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS-STAT) to collect information on technical cooperation activities of the recipient member countries of the CIS. Участники февральского совещания Бюро КЕС постановили, что задача по сбору информации о деятельности в области технического сотрудничества стран членов СНГ, являющихся получателями помощи, возлагается на Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-СТАТ).
2.3 According to the author, the Russian authorities handed him over to their Belarus counterparts under the terms of the 1993 Commonwealth of Independent States' Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family, and Criminal cases (hereafter LAC). 2.3 Согласно автору, российские власти передали его своим белорусским коллегам в соответствии с положениями Конвенции Содружества независимых государств (СНГ) о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (далее Конвенция).
South-Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) have continued to see strong economic growth as well as further progress in integration through trade, foreign direct investment (FDI) and labour migration. В странах Юго-Восточной Европы и Содружества Независимых Государств (СНГ) продолжался уверенный экономический рост, а также дальнейшее продвижение по пути интеграции благодаря развитию торговли, прямым иностранным инвестициям (ПИИ) и трудовой миграции.
The resolution prompted negative reactions from the Abkhaz side which stated that a withdrawal of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) would lead to an escalation of tensions followed by a resumption of hostilities. Эта резолюция вызвала негативную реакцию абхазской стороны, которая заявила, что вывод Коллективных миротворческих сил Содружества Независимых Государств (СНГ) привел бы к усилению напряженности, а затем и к возобновлению боевых действий.
One related concern is the fact that asylum-seekers from the Commonwealth of Independent States (CIS) are not normally recognized as refugees, even if they do have a valid claim. В этой связи обеспокоенность также вызывает то обстоятельство, что просители убежища из Содружества Независимых Государств (СНГ), как правило, не признаются в качестве беженцев, даже если их ходатайства являются обоснованными.
The project, "Research for HCB and PCB emission inventory improvement in the Commonwealth of Independent States (CIS), taking Belarus as an example", was focused on additions to the Guidebook for selected POPs. Проект, озаглавленный "Исследовательские разработки по совершенствованию кадастров выбросов ГХД и ПХД в Содружестве Независимых Государств (СНГ) на примере Беларуси", в основном посвящен пополнению Справочного руководства сведениями об отдельных СОЗ.