Примеры в контексте "Commonwealth - Снг"

Примеры: Commonwealth - Снг
The decision by the Executive Board to strengthen the Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States had been a positive step forward. В этой связи нельзя не приветствовать укрепление ее потенциала, утвержденное Исполнительным советом Регионального директората для Европы и СНГ.
The collective peacemaking forces of the Commonwealth of Independent States could also interact with the United Nations itself. Во взаимодействии с Организацией Объединенных Наций могли бы действовать и коллективные миротворческие силы СНГ.
The Commonwealth flag must always be hoisted on a flagstaff located in the centre or the immediate vicinity of the circle. Флаг СНГ должен быть всегда поднят на флагштоке в центре круга или в непосредственной близости от него.
The groundwork for improving cooperation in the fight against crime within the Commonwealth had been laid in 2004. В 2004 году были заложены основы для улучшения сотрудничества в рамках СНГ в борьбе с преступностью.
Ensuring security is one of the priority areas for cooperation within the Commonwealth. Одним из приоритетных направлений сотрудничества в рамках СНГ является сфера обеспечения безопасности.
In this context, they regard the successful conclusion of the Special Inter-State Forum on improving and reforming the Commonwealth as highly significant. В этом контексте они придают важное значение успешному проведению Специального Межгосударственного форума по совершенствованию СНГ и его реформированию.
Migration police officers of Commonwealth of Independent States countries are trained at the All-Russian National Further Training Institute in Moscow. В рамках СНГ сотрудники миграционной полиции проходят обучение во Всероссийском институте повышения квалификации (Москва).
The highest body of CIS is the Council of Heads of State, which decides on fundamental matters concerning the Commonwealth's activities. Высшим органом СНГ является Совет глав государств, который решает принципиальные вопросы деятельности Содружества.
An extension of the mandate of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force in the region was welcomed. Приветствовалось продление мандата миротворческих сил Содружества Независимых государств (СНГ) в регионе.
The Commonwealth of Independent States (CIS) is implementing the transmission of data through electronic mail. Содружество Независимых Государств (СНГ) осуществляет передачу данных электронной почтой.
Since gaining independence, the members of the Commonwealth of Independent States (CIS) have had the opportunity to succeed to the Convention. После достижения независимости члены Содружества Независимых Государств (СНГ) получили возможность присоединиться к Конвенции.
Today, the Russian Federation is the largest country in the new Commonwealth of Independent States (CIS). Сегодня Российская Федерация является самой крупной страной нового Сообщества Независимых Государств (СНГ).
Similar legislation prevailed in the other States of the Commonwealth of Independent States (CIS). Аналогичное законодательство действует и в других государствах Содружества Независимых Государств (СНГ).
Elsewhere in the Commonwealth of Independent States (CIS), the outlook is very mixed. По остальным странам Содружества Независимых Государств (СНГ) разброс прогнозов очень велик.
8 The TACIS programme is an EU initiative for the Commonwealth of Independent States (CIS). 8/ Программа ТАСИС является инициативой ЕС в отношении Содружества Независимых Государств (СНГ).
The situation was further complicated by the arrival in the Commonwealth of Independent States of clandestine immigrants from other parts of the world. Положение еще больше осложняется притоком в страны СНГ незаконных иммигрантов из других регионов мира.
The migration balance with the Commonwealth of Independent States and Baltic countries remains positive. Сальдо миграции со странами СНГ и Балтии остается положительным.
(b) Countries in the Commonwealth of Independent States (CIS) face formidable challenges in the infrastructure sector. Ь) Перед инфраструктурным сектором стран Содружества Независимых Государств (СНГ) стоят серьезные проблемы.
The representative of the Electric Power Council of the Commonwealth of Independent States provided an extensive review of the current situation in the CIS member countries. Представитель Совета по электроэнергии Содружества Независимых Государств представил широкий обзор нынешней ситуации в странах-членах СНГ.
We actively promote cooperation with participating States of the Commonwealth of Independent States (CIS) in relation to peaceful uses of nuclear energy. Активно развиваем сотрудничество в области мирного использования атомной энергии с государствами - участниками Содружества Независимых Государств (СНГ).
All three countries were participating to the Commonwealth of Independent States (CIS) council on industrial safety. Все три страны участвовали в работе Совета Содружества Независимых Государств (СНГ) по промышленной безопасности.
Integration associations and organizations in the Commonwealth of Independent States area contribute to these processes. Свой вклад в эти процессы вносят интеграционные объединения и организации, которые действуют на пространстве СНГ.
CIS-STAT presented key issues in the implementation of the 2008 SNA for the Commonwealth of Independent States (CIS). СНГ-СТАТ рассказал ключевых проблемах в деле внедрения СНС 2008 года для Содружества Независимых Государств (СНГ).
The United Nations and the Commonwealth of Independent States (CIS) sought to strengthen cooperation in the area of conflict prevention. Организация Объединенных Наций и Содружество Независимых Государств (СНГ) стремились укрепить сотрудничество в области предотвращения конфликтов.
Kazakhstan is leading the Commonwealth of Independent States (CIS) in main economic indicators. По своим основным экономическим показателям Казахстан занимает лидирующее положение в Содружестве независимых государств (СНГ).