Примеры в контексте "Commonwealth - Снг"

Примеры: Commonwealth - Снг
Joint activities were conducted with countries in the Commonwealth of Independent States within the framework of its Programme of Cooperation among Member States to Combat Human Trafficking (2007 - 2010), approved by the CIS Council of Heads of State on 26 November 2006. Проводятся совместные мероприятия со странами СНГ в рамках Программы сотрудничества государств-участников СНГ в борьбе с торговлей людьми на 20072010 годы, утвержденной Советом глав государств СНГ 26 ноября 2006 года.
In addition, it will be necessary to coordinate efforts with the plans of the Inter-state Statistics Committee of the Commonwealth of Independent States to develop relevant methodologies and implement the 2008 SNA in the CIS region. При этом, будет необходимо координировать действия с планами Статистического Комитета СНГ по разработке соответствующих методик и внедрению СНС 2008 в регионе СНГ.
Within the Commonwealth of Independent States, cooperation in the sphere of labour migration is based on the agreement on cooperation in the field of labour migration and the social protection of migrant workers, signed in Moscow by the member States of the Commonwealth. В рамках СНГ сотрудничество в сфере трудовой миграции осуществляется на основании Соглашения о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов, подписанного в Москве государствами-участниками СНГ.
The delegation of the Electric Power Council of the Commonwealth of Independent States described the significant developments undertaken by the CIS and prospects for future cooperation both within the CIS and between the CIS and other UNECE member States. Делегация Совета по электроэнергии Содружества Независимых Государств сообщила о важных видах деятельности, осуществленных СНГ, и о перспективах будущего сотрудничества внутри СНГ и между СНГ и другими государствами-членами ЕЭК ООН.
It has been recognized as a partner by the CIS Councils of Heads of State and Heads of Government, and has observer status with the CIS Inter-Parliamentary Assembly, the CIS Economic Council; and other bodies of the Commonwealth. Она была признана в качестве партнера советами глав государств и правительств СНГ и имеет статус наблюдателя при Межпарламентской ассамблее СНГ, Экономическом совете СНГ и других органах Содружества.
Starting in June 1994, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) were deployed in the conflict zone on the basis of this agreement and the subsequent decision of the Council of the CIS Heads of State. В июне 1994 года Коллективные миротворческие силы Содружества Независимых Государств (СНГ) были развернуты в этой конфликтной зоне на основе указанного соглашения и последующего решения Совета глав государств СНГ.
Belarus has raised the issue of amending the CIS agreement with the Council on Road Transport of the Transport Coordination Conference of the Commonwealth of Independent States and the CIS Intergovernmental Council of Road Workers. Рассмотрение вопроса о внесении изменений в Соглашение стран СНГ инициировалось Республикой Беларусь в Рамках Совета по автомобильному транспорту Координационного транспортного совещания Содружества независимых государств и Межправительственного совета дорожников СНГ.
Article 2 of the Charter of the CIS, adopted in June 1993, defines "the peaceful resolution of disputes and conflicts between Sstates of the Commonwealth" as one of the main purposes of the establishment of the CIS. Статья 2 Устава СНГ, принятого в июне 1993 года, определяет "мирное разрешение споров и конфликтов между государствами Содружества" в качестве одной из основных целей создания СНГ.
The Secretariat of the Commonwealth of Independent States (CIS) took part, at the invitation of the ECE secretariat, in the Workshops mentioned above and the Regional Advisers have established professional ties and exchange information with experts from CIS countries. Секретариат Содружества Независимых Государств (СНГ) по приглашению секретариата ЕЭК принял участие в упомянутых выше Рабочих совещаниях, а региональные консультанты установили деловые связи и наладили обмен информацией с экспертами стран СНГ.
The Working Party has received requests from a number of countries in the Commonwealth of Independent States (CIS) asking for technical assistance in different areas, in particular, the drafting a CIS model law on technical barriers to trade. Рабочая группа получила запросы от ряда государств - членов Содружества Независимых Государств (СНГ) об оказании технической помощи в различных областях, в частности в разработке типового закона СНГ по техническим барьерам в торговле.
Since the mid-1990s, the UNECE organises a meeting for the Heads of offices of the Commonwealth of Independent States (CIS) and the UN Special Programme for Economies of Central Asia (SPECA) countries back-to back with CES in coordination with the CIS Statistical Committee. С середины 1990-х годов ЕЭК ООН приурочивает совещания руководителей управлений Содружества Независимых Государств (СНГ) и Специальной программы ООН для стран Центральной Азии (СПЕКА) к сессии КЕС в координации со Статистическим комитетом СНГ.
A first draft for the regional action plan for the Commonwealth of Independent States countries was endorsed by the Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS-STAT) and the final draft is in its latest stage of finalization. Первый проект регионального плана действий для стран Содружества Независимых Государств был одобрен Межгосударственным статистическим комитетом Содружества Независимых Государств (Статкомитет СНГ), а окончательный проект находится на заключительном этапе подготовки.
Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS STAT): The Committee provides national statistical offices in the Commonwealth with methodological and technical assistance relating to the system of national accounts, balance of payments statistics, household statistics and various sectoral statistics. Статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ СТАТ): Комитет оказывает национальным статслужбам Содружества методологическую и техническую помощь в области системы национальных счетов, статистики платежного баланса, статистики домашних хозяйств и ряда отраслевых статистик.
To instruct the Executive Secretariat of the Commonwealth to draw up technical specifications for the manufacture of the flag of the Commonwealth of Independent States, an authorization procedure for the use of the flag and instructions for its depiction in accordance with the Statute. З. Поручить Исполнительному секретариату Содружества разработать технические требования к изготовлению флага СНГ и порядок выдачи разрешений на использование флага и его изображения в соответствии с положением.
When the flags of the States members of the Commonwealth are arranged in a line, cluster or semi-circle, the Commonwealth flag should be hoisted either separately or in the centre of the line, cluster or semi-circle. При расстановке флагов государств-участников Содружества в линию, группу или полукруг флаг СНГ должен быть поднят или отдельно, или в центре линии, группы или полукруга.
To entrust the Executive Secretariat of the Commonwealth with the task of establishing the procedure for producing the CIS emblem and its mass circulation and the procedure for the manufacture, use, storage and disposal of seals depicting the emblem of the Commonwealth of Independent States. З. Поручить Исполнительному Секретариату Содружества утвердить порядок изготовления эмблемы СНГ и ее массового тиражирования; порядок изготовления, использования, хранения и уничтожения печатей с изображением эмблемы Содружества Независимых Государств.
The Security Council welcomes the decision of the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States mentioned in the report to extend the mandate of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) until 31 January 1998. Совет Безопасности приветствует упомянутое в докладе решение Совета глав государств Содружества Независимых Государств продлить срок действия мандата Коллективных сил Содружества Независимых Государств по поддержанию мира (миротворческие силы СНГ) до 31 января 1998 года.
The agreement establishing the Commonwealth of Independent States (CIS) was signed on 8 December 1991. On 21 December 1991 a protocol to that agreement was signed in Alma-Ata in which the parties emphasized that the Commonwealth of Independent States was based on the principle of equality. Соглашение о создании Содружества Независимых Государств (СНГ) подписано 8 декабря 1991 года. 21 декабря 1991 года в Алма-Ате подписан Протокол к этому Соглашению, в котором стороны подчеркнули, что на равноправных началах образуют Содружество Независимых Государств.
As part of the realization of its international obligations under the Agreement on Cooperation among States Members of the Commonwealth of Independent States in Combating Crime, the Russian Federation has been actively interacting with the relevant authorities of Commonwealth member States since 1998 to suppress trafficking in persons. С 1998 года в рамках реализации своих международных обязательств по Соглашению о сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств в борьбе с преступностью Российская Федерация активно сотрудничает по вопросам борьбы с торговлей людьми с соответствующими органами власти государств - участников СНГ.
On 21 June 2000, the Commonwealth's Council of Heads of State adopted the Decision on the establishment of the CIS Anti-Terrorist Centre by member States of the Commonwealth of Independent States, in whose work Belarus participates. 21 июня 2000 года Советом глав государств СНГ принято Решение о создании Антитеррористического центра государств - участников Содружества Независимых Государств, в работе которого участвует Беларусь.
Turkmenistan is one of the first countries in the world, and also the first country in the Commonwealth of Independent States, that received universal recognition for fulfilling its obligations in combating iodine deficiency diseases. Туркменистан одним из первых в мире и первый в странах СНГ получил всеобщее признание в рамках выполнения обязательств по борьбе с йододефицитными заболеваниями.
By its statement, the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation flagrantly tramples on the conventional norms and principles of international law and numerous decisions of authoritative international forums, including the Council of State Leaders of the Commonwealth of Independent States. Своим заявлением Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации грубо попирает общепризнанные нормы и принципы международного права и многочисленные решения авторитетных международных форумов, в том числе СГГ СНГ.
We support the idea of the establishment within the Commonwealth of a legal area oriented towards international standards in the field of inter-State relations and in the sphere of mutual relations between the State and citizens. Мы поддерживаем идею формирования в СНГ правового пространства, ориентированного на международные стандарты в области межгосударственных отношений и в сфере взаимоотношений государства и гражданина.
The States members of the Commonwealth of Independent States, as well as Georgia and Moldova, attach great importance to the United Nations Decade against Drug Abuse (1991-2000), proclaimed on the initiative of Ukraine. Государства - участники СНГ, а также Грузия и Молдова придают важное значение провозглашенному по инициативе Украины Десятилетию ООН по борьбе с наркоманией.
In May 1996, the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States had adopted an intergovernmental programme of joint crime-prevention measures covering the period up to the year 2000. В мае 1996 года Совет глав государств СНГ утвердил Межгосударственную программу совместных мер борьбы с организованной преступностью на период до 2000 года.