Примеры в контексте "Commonwealth - Снг"

Примеры: Commonwealth - Снг
The Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States calls upon the parties, on the basis of the good will demonstrated by them, to intensify their efforts to find compromise solutions at the negotiations on a political settlement. Совет глав государств СНГ призывает стороны на основе проявленной ими доброй воли активизировать усилия по нахождению компромиссных развязок на переговорах по политическому соглашению.
Cooperation is being pursued with other countries in the Commonwealth of Independent States under the Treaty on the International Association of Academies of Sciences, which brings together the academies of the countries of the former USSR. Сотрудничество с другими странами СНГ осуществляется в рамках договора Международной ассоциации академий наук, объединяющей академии стран бывшего СССР.
We should like to note the particular contribution of the UNHCR to the preparation and implementation of the decisions of the 1996 Geneva Regional Conference on problems of migration in the Commonwealth of Independent States. Хотим отметить особый вклад УВКБ в подготовку и выполнение решений Женевской конференции 1996 года по проблемам миграции в СНГ.
Kazakhstan also cooperated with other members of the Commonwealth of Independent States (CIS) and had signed the programme of cooperation between CIS members in the fight against human trafficking for 2007-2010. Казахстан также сотрудничает с другими государствами - членами Содружества Независимых Государств (СНГ) и подписал программу сотрудничества стран СНГ в борьбе с торговлей людьми на 20072010 годы.
UNECE also works with a range of sub-regional groupings, such as the Commonwealth of Independent States (CIS) secretariat, and specialized agencies such as the CIS Inter-state Council for Standardization. ЕЭК ООН также работает с рядом субрегиональных групп, таких, как секретариат Содружества Независимых Государств (СНГ), и со специализированными учреждениями, такими, как Межгосударственный совет по стандартизации СНГ.
The meeting in Alma Ata of the heads of the States members of the Commonwealth of Independent States gave us an opportunity to conduct a thorough review of the situation in and around Tajikistan, which is a source of great anxiety for us. Встреча глав государств - членов Содружества Независимых Государств (СНГ) в Алма-Ате позволила нам провести углубленный обзор весьма беспокоящего нас положения в Таджикистане и вокруг него.
Mr. O. Latifi, Chairman of the Coordinating Committee of the Democratic Forces of Tajikistan in the Commonwealth of Independent States (CIS) countries, was acting head of the delegation of the opposition. Г-н О. Латифи, председатель Координационного комитета демократических сил Таджикистана в странах Содружества Независимых Государств (СНГ), исполнял обязанности главы делегации оппозиции.
Kazakhstan, as a member of the Commonwealth of Independent States (CIS), strives to implement its foreign policy initiatives in practical terms and, accordingly, takes into account and respects the legal rights and interests of other CIS States. Казахстан, являясь членом Содружества Независимых Государств (СНГ), стремится на практике осуществлять свои внешнеполитические инициативы и, несомненно, учитывает и с уважением относится к законным правам и интересам других государств - членов СНГ.
The Commonwealth of Independent States (CIS) was conducting operations of that nature, the legal basis for which was the Agreement on Military Observer Groups and Collective Peace-keeping Forces in the CIS, concluded by the CIS heads of State in Kiev on 20 March 1992. Операции подобного рода осуществляет Содружество Независимых Государств (СНГ), и правовой основой этих операций является Соглашение о группах военных наблюдателей и коллективных силах по поддержанию мира в СНГ, подписанное главами государств Содружества в Киеве 20 марта 1992 года.
Belarus, together with the countries of Central and Eastern Europe and the members of the Commonwealth of Independent States (CIS), urged the General Assembly to adopt a universally applicable resolution on international trade. Беларусь совместно со странами Центральной и Восточной Европы и странами Содружества Независимых Государств (СНГ) призывает Генеральную Ассамблею принять универсальную резолюцию по международной торговле.
Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS STAT): The Committee will continue work to upgrade the methodology for recording the bartering of goods between States and the statistics of external trade. Статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ СТАТ): Комитет продолжит работу по совершенствованию методологии учета межгосударственного товарообмена и статистики внешней торговли.
(b) With regard to the Commonwealth of Independent States (CIS) and the newly independent States, a close collaborative relationship has been established between the IDNDR International Framework for Action and the Inter-State Council for Disaster Relief and Coordination of the CIS. Ь) что касается Содружества Независимых Государств (СНГ) и новых независимых государств, то тесные отношения сотрудничества были установлены между структурами, занимающимися Международными рамками действий для МДУОСБ и Межгосударственным советом СНГ по смягчению последствий стихийных бедствий и координации.
Many members of the Commonwealth of Independent States (CIS), which began their transition later, have not yet emerged from economic decline, although the reported rate of output decline has slowed, and growth in some CIS countries is now positive. Что касается Содружества Независимых Государств (СНГ), то многие его члены, начавшие переход к рыночной экономике позднее, еще не преодолели экономического спада, хотя, согласно имеющимся данным, его темпы замедлились, а в некоторых странах СНГ даже наметился экономический рост.
Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States: In 1999 work will continue on using the minimum set of social indicators recommended by the United Nations Statistical Commission to improve statistical methods of studying living standards in CIS countries. Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ СТАТ): В 1999 году продолжится работа по использованию минимального набора социальных показателей, рекомендованных Статистической комиссией ООН, для совершенствования статистических методов изучения уровня жизни населения в странах СНГ.
His delegation therefore attached paramount importance to the work being done within the framework of the Commonwealth of Independent States (CIS) Anti-terrorist Centre and to implementation of the Programme of CIS member States to Combat International Terrorism and Other Forms of Extremism up to the Year 2003. Поэтому делегация Российской Федерации придает особо важное значение работе, осуществляемой в рамках Антитеррористического центра Содружества Независимых Государств (СНГ), а также деятельности по выполнению Программы государств СНГ по борьбе с международным терроризмом и другими проявлениями экстремизма на период до 2003 года.
We hope that under a new leadership the problem of forced migration in the region of the Commonwealth of Independent States will remain one of the high-priority areas on the agenda of the UNHCR. Надеемся, что и при новом руководстве проблема вынужденной миграции в регионе СНГ останется одной из приоритетных в повестке дня Управления.
The Presidents reaffirm the importance of the continued use of the Baikonur launch site in the interests of Russia and Kazakhstan, all States of the Commonwealth of Independent States and other countries, and for world scientific progress. Президенты подтверждают важность дальнейшего использования космодрома "Байконур" в интересах России и Казахстана, всех государств СНГ и других стран, прогресса мировой науки.
The adoption of the Act and other regulatory and legal instruments goes a long way to simplifying and balancing the country's relations in the social sphere with other member States of the Commonwealth of Independent States. Принятие данного закона и других нормативных и правовых актов намного упростит и сбалансирует процесс взаимоотношений страны с другими странами-участниками СНГ в социальной сфере.
Organize the centralized exchange of information between internal affairs agencies, member States of the Commonwealth of Independent States and the law enforcement structures of other countries on illegal activities of radical organizations. Организовать централизованный обмен информацией о противоправной деятельности организаций радикальной направленности между органами внутренних дел Украины, государств-участников СНГ и правоохранительными структурами стран дальнего зарубежья
No information is available about evidence of the production or acquisition by terrorists of weapons of mass destruction and their components, or of their access to production technologies within the territory of the Commonwealth. Информации о фактах, свидетельствующих о производстве или приобретении террористами оружия массового уничтожения и их компонентов, а также доступе к технологиям производства на пространстве СНГ, не имеется.
This procedure applies to travel by citizens of Uzbekistan to foreign countries, except for the countries members of the Commonwealth of Independent States, for which no travel documents are required. Настоящий порядок распространяется на выезд граждан Республики Узбекистан в зарубежные страны, за исключением государств-членов СНГ, куда выезд не требует оформления выездных документов.
Representatives of the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, the Shanghai Cooperation Organization, the European Parliament and several other international organizations participated in the electoral campaign as international observers. В избирательной кампании в Узбекистане в качестве международных наблюдателей приняли участие также представители Исполкома СНГ, Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ, Шанхайской организации сотрудничества, Европейского парламента и других международных организаций.
The Commonwealth also attached great importance to cooperation in the fight against corruption and would continue working to promote the signature and ratification of the United Nations Convention against Corruption. СНГ придает также большое значение сотрудничеству в борьбе против коррупции и принятию Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, и поэтому продолжит работать над ускорением ее подписания и ратификации.
The Governments of the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS), hereinafter referred to as the Parties, Правительства государств-участников Содружества Независимых Государств (СНГ), именуемых в дальнейшем Сторонами,
The Commonwealth of Independent States (CIS) indicated that actions in the area of counter-terrorism had been carried out under the CIS programme for combating terrorism and other violent forms of extremism for the period 2008-2010. Содружество Независимых Государств (СНГ) указало, что меры в области борьбы с терроризмом осуществлялись в соответствии с программой СНГ по борьбе с терроризмом и другими насильническими формами экстремизма на период 2008 - 2010 годов.