Примеры в контексте "Commonwealth - Снг"

Примеры: Commonwealth - Снг
The war ended after Russian forces intervened in support of Shevardnadze's government, which in turn agreed to join the Commonwealth of Independent States. Война закончилась после того, как российские войска поддержали правительство Шеварднадзе в обмен на вступление Грузии в СНГ.
It is important to establish the fact that if we cannot count on our future relations, the Commonwealth of Independent of States has no prospects. Однако утверждать, что у СНГ нет перспектив, тоже было бы неверным.
The Commonwealth flag and its image, regardless of its size, must always correspond exactly to its representation in respect of colour and design. Флаг СНГ и его изображение, независимо от размеров, всегда должны в точности соответствовать цветному и схематическому изображению.
On January 21, 2009, ICQ servers started blocking all unofficial clients in Russia and Commonwealth of Independent States countries. 21 января 2009 года серверами стали блокироваться все неофициальные клиенты для территории стран СНГ.
To appoint as commander of the Collective Peace-keeping Forces Colonel-General Boris Evgenevich Pyankov, Deputy Commander-in-Chief of the Unified Armed Forces of the Commonwealth of Independent States. З. Назначить командующим Коллективными миротворческими силами генерал-полковника Пьянкова Бориса Евгеньевича, заместителя Главнокомандующего Объединенными Вооруженными Силами Содружества Независимых Государств (СНГ).
Uzbekistan was one of the first countries in the Commonwealth of Independent States to start introducing digital TV broadcasting. Стремительное развитие телекоммуникаций с внедрением новейших технологий предоставило возможность перехода с аналогового телевизионного вещания на новый, более качественный уровень - наземное эфирное цифровое телевещание. Узбекистан одним из первых на пространстве СНГ стал внедрять у себя цифровое телевидение.
However, on 14 August, the Georgian parliament unanimously voted in favour of Georgia's withdrawal from the Commonwealth of Independent States. Насколько известно членам Совета, МООННГ в обеспечении безопасности наших военных наблюдателей и наших сооружений полагается на миротворческие силы СНГ. Однако 14 августа грузинский парламент единогласно проголосовал за выход Грузии из Содружества Независимых Государств.
For the Commonwealth of Independent States region CIS-Stat acted as the regional coordinating agency and Rosstat as a partner organization. для региона Содружества Независимых Государств в роли регионального координирующего учреждения выступал Статистический комитет СНГ, а Росстат - в качестве организации-партнера Статкомитета СНГ;
We are a Finnish logistics company specialising in deliveries to Russia and the Commonwealth of Independent States (CIS). Компания ILP-Group - это финская логистическая компания специализирующаяся на перевозках в Россию и в страны СНГ.
Work is also underway to launch ICP 2003 for the Commonwealth of Independent States (CIS) as part of a global 2003 round. В настоящее время ведется разработка планов в отношении осуществления следующего раунда ПМС в регионе СНГ с использованием в качестве базисного 2003 года.
Greeting the guest Gurbanguly Berdimuhamedov said that Turkmenistan viewed its status of an associated member of the Commonwealth of Independent States as a real opportunity to take more concrete and constructive part in the activity of the Commonwealth in the bilateral and multilateral formats. Приветствуя гостя, Гурбангулы Бердымухамедов подчеркнул, что свой статус ассоциированного члена СНГ Туркменистан воспринимает как реальную возможность более конкретного и конструктивного участия в делах Содружества как в двустороннем, так и многостороннем формате.
The Commonwealth flag shall be used by the Collective Peace-keeping Forces while they are conducting peace-keeping operations and by special sub-units assigned to deal with the consequences of emergencies in the territories of the States members of the Commonwealth. Флаг СНГ используется коллективными силами по поддержанию мира в период проведения ими миротворческих операций и специальными подразделениями по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций на территориях государств-участников Содружества.
In our relations with the other Commonwealth of Independent States (CIS) countries, we resolutely oppose both the idea of restoring the Soviet Union, an idea based on the denial of the sovereignty of the Commonwealth States, and narrow-minded national isolationism. В отношениях со странами СНГ мы решительно противостоим как идеям восстановления Советского Союза, которые базируются на отрицании суверенитета государств, входящих в Содружество, так и узколобому национал-изоляционизму.
The Commonwealth had also taken steps to increase regional cooperation, end illegal immigration and improve border controls. Еще одним приоритетом СНГ является антитеррористическая борьба, как на региональном, так и на мировом уровне. СНГ стремится укреплять механизмы регионального сотрудничества и принимает участие во всемирной кампании Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
Assistance on competition law and policy was provided to Commonwealth member countries and to Viet Nam. Помощь по вопросам права и политики в области конкуренции была предоставлена странам - членам Содружества Независимых Государств (СНГ) и Вьетнаму.
On December 21 the majority of the union republics joined to the Commonwealth after they signed the Alma-Ata Declarations and the Protocol to the Agreement on the establishment of the CIS. 21 декабря к СНГ присоединилось большинство союзных республик, подписавших Алма-Атинскую декларацию и Протокол к Соглашению о создании СНГ.
We hope that the noble efforts of the United Nations, the Conference on Security and Cooperation in Europe and the Commonwealth of Independent States will complement each other in a harmonious manner. Рассчитываем на то, что благородные усилия ООН, СБСЕ и СНГ будут гармонично дополнять друг друга.
To confirm the mandate of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States until 2 April 1999. Подтвердить мандат КСПМ СНГ до 2 апреля 1999 года.
On 20 December, UNOMIG and the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States resumed joint ground patrols in the Abkhaz-controlled lower Kodori Valley, which had been suspended after the October hostilities. Главный военный наблюдатель вел поиск в консультации с обеими сторонами и миротворческими силами СНГ путей возобновления патрулирования в северной части ущелья.
Zakonodatelstvo, postroennoe s uchetom gendernykh printsipov v stranakh Tsentralnoy i Vostochnoy Evropy i SNG (Gender-Based Legislation in the Countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States), 2003. Законодательство, построенное с учетом гендерных принципов в странах Центральной и Восточной Европы и СНГ, 2003 год.
Work with countries in the Commonwealth of Independent States (CIS) has increased response rates from the sub-region throughout face-to-face meetings. Работа со странами Содружества Независимых Государств (СНГ) и, особенно личные встречи с их представителями, способствовали увеличению числа стран этого субрегиона, представляющих соответствующую информацию.
An FAO-EBRD meeting in London in March highlighted significant untapped agricultural production potential in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS). На состоявшейся в марте 2008 года в Лондоне конференции ФАО и ЕБРР подчеркивался тот факт, что страны Восточной Европы и Содружества Независимых Государств (СНГ) располагают значительным неосвоенным потенциалом в области сельскохозяйственного производства.
An upper-middle income country, Belarus stands out as the Commonwealth of Independent States' (CIS) top performer in economic growth. Беларусь является страной, доходы которой превышают средний уровень, при этом по показателям экономического роста она относится к лидерам Содружества Независимых Государств (СНГ).
Note: DEX = directly executed by UNDP; CIS = Commonwealth of Independent States; Примечание: НИП - проекты, напрямую исполняемые ПРООН; СНГ - Содружество Независимых Государств; ЮНИФЕМ - Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин.
The Commonwealth's achievement in ensuring that the process in which its States members attained sovereignty was conducted in an orderly manner and did not give rise to profound geopolitical turmoil cannot be doubted. Несомненная заслуга СНГ в том, что процесс суверенизации государств-участников прошел упорядочение и не вызвал глубоких геополитических потрясений.