Guarantees for the protection of human rights are included in the Agreement on the Creation of the Commonwealth of Independent States of 8 December 1991, and in the Statute of the CIS Commission for Human Rights. |
Гарантии защиты прав человека содержатся в Соглашении о создании Содружества Независимых Государств от 8 декабря 1991 года, в Положении о Комиссии по правам человека СНГ. |
Relations with Other Organizations: The Council is linked to the Nordic Council, the Baltic Assembly, the Commonwealth of Independent States (CIS), and the Council of Baltic Sea States (CBSS). |
Связь с другими организациями: Совет поддерживает связь с Северным советом, Балтийской ассамблеей, Содружеством Независимых Государств (СНГ) и Советом государств Балтийского моря (СГБМ). |
The Federal State Statistical Service of the Russian Federation, the Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States and the Bureau of Economic Analysis Foundation, Russian Federation, are coordinating ICP activities in the CIS region. |
Федеральная служба государственной статистики Российской Федерации, Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств и Фонд «Бюро экономического анализа» Российской Федерации координируют мероприятия в рамках ПМС в регионе СНГ. |
On 30 May 2002 the Council of Heads of Government of Member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) signed the Programme of urgent measures by member States of CIS to combat the HIV/AIDS epidemic. |
Советом глав правительств государств - участников Содружества Независимых Государств 30 мая 2002 года подписана "Программа неотложных мер государств - участников СНГ по противодействию эпидемии ВИЧ/СПИД". |
Regional networks: through the Team's endeavours, two regional networks have been created: a Commonwealth of Independent States (CIS) Group of Experts, and a South-East Europe Group of Experts under the auspices of the Regional Cooperation Council. |
Региональные сети: благодаря усилиям Группы были созданы две региональные сети: Группа экспертов по Содружеству Независимых Государств (СНГ) и Группа экспертов по Юго-Восточной Европе, действующие под эгидой Совета регионального сотрудничества. |
During the past five years, the annual number of foreigners entering Kazakhstan increased fivefold and in 2007 reached 2,300,000 foreigners, 93 per cent of whom are citizens of countries in the Commonwealth of Independent States. |
За последние пять лет количество ежегодно въезжающих в Казахстан иностранцев увеличилось в 5 раз и составило в 2007 году 2300 тыс. иностранцев, 93% которых являются гражданами СНГ. |
It is a party to the Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms of the Commonwealth of Independent States and the Agreement on the Cooperation of the CIS member States in Combating Trafficking in Persons, Human Organs and Tissues. |
Она - участник Конвенции Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека и Соглашения о сотрудничестве государств - членов СНГ в борьбе с торговлей людьми, органами и тканями человека. |
At the regional level, CIS has a number of regional cooperation agreements, notably the Programme of Cooperation of the Commonwealth of Independent States in Combating Trafficking in Human Beings for 2007 - 2010. |
На региональном уровне в рамках СНГ заключен целый ряд соглашений о региональном сотрудничестве, в частности Программа сотрудничества Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы. |
The 'Agreement on Cooperation in the Field of Energy Efficiency and Energy Saving Between Commonwealth of Independent States Participating Countries', signed by the heads of ten CIS governments on 7 October 2002 in Chisinau (Republic on Moldova); |
Соглашение о сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств в области энергоэффективности и энергосбережения, которое было подписано главами правительств стран СНГ 7 октября 2002 года в Кишиневе (Республика Молдова); |
(c) Follow-up by WP. on recently completed projects, which have laid the groundwork for spreading biotechnological production methods for potatoes in the Commonwealth of Independent States (CIS). |
с) РГ. осуществляла последующую деятельность в связи с недавно завершенными проектами, благодаря которым была заложена основа для распространения методов биотехнологического производства картофеля в странах Содружества Независимых Государств (СНГ). |
The regional meeting in Belarus in April 2011, where the Ministries of Communication of 11 CIS countries nominated a Regional Commonwealth for Communication group to work with UN/CEFACT. |
проведение в Беларуси в апреле 2011 года регионального совещания, на котором министры связи 11 стран СНГ учредили группу по Региональному содружеству в области связи для работы с СЕФАКТ ООН; |
(a) Review of related work (TEM Project and TER Project, European Commission (EC), Commonwealth of Independent States (CIS) countries); |
а) обзор соответствующей деятельности (в рамках проектов ТЕА и ТЕЖ, Европейской комиссии (ЕК), стран Содружества Независимых Государств (СНГ)); |
(b) Workshop entitled "Introduction to management concepts in crisis situations for the Commonwealth of Independent States (CIS)", Moscow, 25 and 26 March 2014; |
Ь) сбор-семинар по теме "Ознакомление с концепциями управления в кризисных ситуациях" для государств - участников Содружества независимых государств (СНГ) (Москва, 25 и 26 марта 2014 года); |
Workshop on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004), including implementation for the Commonwealth of Independent States (CIS) |
Семинар по вопросу об осуществлении положений резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, в том числе в Содружестве Независимых Государств (СНГ) |
It highlights major developments in 2004 and the macroeconomic developments in the ECE subregions, namely in Western Europe and the New EU-10, South-East Europe, and the Commonwealth of Independent States (CIS). |
В нем освещаются основные тенденции в 2004 году и макроэкономические изменения в субрегионах ЕЭК, а именно - в Западной Европе и новых десяти странах - членах ЕС, Юго-Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств (СНГ). |
Commonwealth of Independent States (CIS) countries outside Central Asia: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Republic of Moldova, Ukraine and the Russian Federation, which has energy problems of its own because of its status as a major producer and exporter of hydrocarbons. |
страны СНГ (Содружество Независимых Государств) за исключением Центральной Азии: Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Республика Молдова, Украина и Российская Федерация, энергетические проблемы которой носят особый характер в силу того, что эта страна является крупным производителем и экспортером углеводородов. |
Workshop on Citizenship, Statelessness and the Status of Aliens in the Commonwealth of Independent States (CIS) and Baltic States, Helsinki, 12-15 December 1994. Organized by the Government of Finland and UNHCR. |
семинар по проблемам гражданства, безгражданства и статуса иностранцев в Содружестве Независимых Государств (СНГ) и Балтийских государствах, Хельсинки, 12-15 декабря 1994 года Организован правительством Финляндии и УВКБ. |
His delegation attached great importance to the issue of strengthening cooperation between the United Nations and regional organizations, including the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Commonwealth of Independent States and the Organization of African Unity. |
С точки зрения белорусской делегации представляется важным вопрос об укреплении взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями, в том числе Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Содружеством Независимых Государств (СНГ) и ОАЕ. |
Consultations and capacity-building sessions on the Convention were organized in the following regions: Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States (CIS) and Baltic States; the Middle East and North Africa; East Asia and the Pacific; and West and Central Africa. |
Консультации по Конвенции и совещания по вопросам укрепления потенциала были организованы в регионах Центральной и Восточной Европы, Содружества Независимых Государств (СНГ) и государств Балтии; Ближнего Востока и Северной Африки; Восточной Азии и Тихого океана; и Западной и Центральной Африки. |
Founded in 1992, the Inter-state Council for Standardization, Metrology and Certification (ISC) is composed of 12 heads of national standards, metrology, and certification bodies within the Commonwealth of Independent States (CIS). |
В состав учрежденного в 1992 году Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (МГС) входят 12 руководителей национальных органов по стандартам, метрологии и сертификации стран Содружества Независимых Государств (СНГ). |
The study and symposium on Energy Efficiency and Security in the Commonwealth of Independent States is to provide a collective view of experts from each CIS country on the potential of energy efficiency improvements over the next decade. |
Исследование и симпозиум по энергоэффективности и энергобезопасности в странах Содружества Независимых Государств имеют целью выработать коллективную точку зрения экспертов от каждой из стран СНГ в отношении перспектив улучшения положения в области энергоэффективности на ближайшее десятилетие. |
Replies were also received from the Commonwealth of Independent States (CIS), the European Union (EU), the International Criminal Police Organization (ICPO/Interpol), the Organization of American States (OAS) and the Organization of African Unity (OAU). |
З. Ответы поступили также от Содружества Независимых Государств (СНГ), Европейского союза (ЕС), Международной организации уголовной полиции (МОУП/Интерпол), Организации американских государств (ОАГ) и Организации африканского единства (ОАЕ). |
(a) Heroin and opium were increasingly being transported across five member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) in central Asia (Kazakstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan), mainly from Afghanistan to countries of Europe; |
а) все более активно осуществляется перевозка героина и опия через пять стран - членов Содружества независимых государств (СНГ) в Центральной Азии (Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан), в основном по маршруту из Афганистана в страны Европы; |
The EU has developed its bilateral relations through association agreements with its Central and Eastern European partners, partnership and cooperation agreements with the Commonwealth of Independent States (CIS) and, finally, through stabilization and association agreements with its partners in South-Eastern Europe. |
ЕС установил двусторонние отношения через посредство соглашений об ассоциации со своими центральноевропейскими и восточноевропейскими партнерами, соглашения о партнерских связях и сотрудничестве с Содружеством Независимых Государств (СНГ) и, наконец, со своими партнерами в Юго-Восточной Европе через посредство соглашений о стабилизации и ассоциации. |
We are pleased to note that, in February 2005, Azerbaijan, with the support of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, hosted a meeting of the Commonwealth of Independent States Coordinating Council on HIV/AIDS on infection problems of CIS member States. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что в феврале 2005 года Азербайджан, при поддержке Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, принял у себя заседание Координационного совета государств-членов Содружества Независимых Государств по ВИЧ/СПИДу по инфекционным проблемам государств-членов СНГ. |