Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Замечание

Примеры в контексте "Comment - Замечание"

Примеры: Comment - Замечание
And in this respect I would like to make one comment that I consider to be of great importance. В этой связи я хотел бы высказать замечание, которое, как я полагаю, имеет огромное значение.
My second comment concerns interaction among the three Committees and strengthening international cooperation. Мое второе замечание касается взаимодействия между тремя комитетами и укрепления международного сотрудничества.
My third comment concerns the strengthening of visiting missions. Мое третье замечание касается совершенствования организации выездных миссий.
My second comment has to do with the importance of unhindered access by humanitarian actors to civilian populations in armed conflict. Мое второе замечание касается важности обеспечения сотрудникам гуманитарных организаций беспрепятственного доступа к гражданским лицам в вооруженных конфликтах.
Mr. Park welcomed the comment of Mr. Yokota and agreed on the need to consult with the Working Group on Indigenous Populations. Г-н Пак приветствовал замечание г-на Йокоты и согласился с необходимостью проведения консультаций с Рабочей группой по коренным народам.
A comment by Slovenia was also noted. Было также принято к сведению замечание Словении.
The secretariat had taken note of the comment made by the representative of Japan, which essentially related to the draft Guide. Секретариат принял к сведению замечание представителя Япо-нии, которое по сути относится к проекту руко-водства.
The Chairman said the comment of the representative of France would be taken into consideration in the draft guide to enactment. Председатель говорит, что замечание предста-вителя Франции будет учтено в проекте руководства по принятию.
In the case of a promise the same comment could apply. Применительно к обещанию можно было бы сделать аналогичное замечание.
Mr. Mahbubani: Before I begin my prepared remarks, I hope that you would allow me to add a brief impromptu comment. Г-н Махбубани: Прежде чем начать свое выступление позвольте мне сделать краткое импровизированное замечание.
Mrs. Ashipala-Musavyi: I will make a very brief comment. Г-жа Ашипала-Мусавьи: Мое замечание будет очень кратким.
My third comment relates to the dispatching of observers to the field. Мое третье замечание касается направления в регион наблюдателей.
My fourth comment relates to the need to achieve progress in the peace process and to end hostilities. Мое четвертое замечание касается необходимости продвижения вперед мирного процесса и прекращения военных действий.
In conclusion, I would like to make one further comment. В заключение я хотел бы высказать еще одно замечание.
My third comment relates to border activities of interest to the Security Council. Мое третье замечание касается пограничной деятельности, представляющей интерес для Совета Безопасности.
My fourth comment relates to the peace process. Мое четвертое замечание касается мирного процесса.
My second comment is that my delegation remains convinced that there is no military solution to the crisis in Sierra Leone. Мое второе замечание заключается в том, что моя делегация по-прежнему убеждена в невозможности урегулирования кризиса в Сьерра-Леоне военным путем.
My third comment relates to the question of armed groups. Мое третье замечание касается вопроса о вооруженных группах.
There was comment regarding the original translation work undertaken by experts, and some subsequent difficulties and delays in processing the final translations. Было высказано замечание относительно первоначальной работы по переводу, проведенной экспертами, и отмечено, что возникли некоторые последующие трудности и задержки в обработке окончательных переводов.
We note Representative Sy's comment that international donor support is also needed in this area. Мы отмечаем замечание Представителя Си о том, что поддержка международных доноров также необходима и в этой области.
In the full text of my statement I cite the comment made by Ambassador Gerard Corr of Ireland. В полном тексте моего заявления я привожу замечание, сделанное послом Ирландии Джерардом Корром.
My last comment is that the situation in Mogadishu has been very bad. Мое последнее замечание состоит в том, что ситуация в Могадишо является очень плохой.
I should like to direct a comment to Syria. Я хотел бы адресовать это замечание Сирии.
I want to make a personal comment about the nature of our political work at the United Nations. Я хотел бы высказать личное замечание относительно характера нашей политической работы в Организации Объединенных Наций.
Any comment about the use of legal aid funds does not necessarily indicate bias. Замечание об использовании средств на юридическую помощь не свидетельствует само по себе о предвзятости.