Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Замечание

Примеры в контексте "Comment - Замечание"

Примеры: Comment - Замечание
JIU comment: The proposal may result in a situation where the fox is requested to guard the chicken coop. Замечание ОИГ: Предложение может привести к ситуации, когда лисице любезно предлагается присмотреть за курятником.
JIU comment: The proposed possibility of term renewal risks fostering dependence. Замечание ОИГ: Предлагаемая возможность возобновления срока полномочий порождает опасность возникновения зависимости.
JIU comment: The recommendation does not offer any benchmarks, but leaves it to the determination of risk. Замечание ОИГ: В рекомендации не определяются какие-либо контрольные параметры, а решение вопроса оставляется до установления риска.
My comment is on part of Mr. Traavik's speech today. Мое замечание отчасти касается сегодняшнего выступления г-на Тровика.
The comment of the Committee is noted and the Mission will continue to implement the practice. Замечание Комитета принято к сведению; Миссия будет и дальше следовать этой практике.
This latter comment also applies to recommendation 4 below. Это последнее замечание относится также к рекомендации 4 ниже.
As an aside, let me make a comment in relation to the CD's agenda. Попутно позвольте мне высказать замечание в связи с повесткой дня КР.
He took note of the comment concerning forging an inclusive United Nations and promoting capacity-building efforts in science and technology. Он принял к сведению замечание, касающееся формирования открытой для всех Организации Объединенных Наций и содействия усилиям по укреплению потенциала в области науки и техники.
I would just like to support the comment made by our colleague from Armenia. Я хотел бы лишь поддержать замечание, сделанное нашим коллегой из Армении.
That leads me to my last essential comment. Наконец, мое последнее замечание по существу.
We want the Government of Angola to take this comment into account. Мы хотели бы, чтобы правительство Ангола учло это замечание.
I am repeating this comment; this is a statement that I made earlier in a meeting of the Security Council. Я повторяю это замечание, поскольку с этим заявлением я выступал в Совете Безопасности.
My third comment relates to criticism addressed to the Security Council by several speakers this morning regarding its pusillanimity. Мое третье замечание касается критики, высказанной в адрес Совета Безопасности несколькими ораторами, выступавшими сегодня утром и упрекнувшими Совет в малодушии.
However, the comment of the representative of France would be included in the report on the Commission's thirty-ninth session. Тем не менее замечание представителя Франции будет включено в доклад о работе тридцать девятой сессии Комиссии.
I would just like to make a brief comment. Я хотел бы сделать лишь одно краткое замечание.
Others had not been considered at all; and the comment was thus still at the stage of its first reading. Другие же не рассматривались вообще; и посему данное замечание по-прежнему находится на стадии первого чтения.
That comment was also applicable to similar units proposed for other missions. Это замечание относится также к аналогичным подразделениям, которые предлагается создать в других миссиях.
My delegation is obliged to respond to a comment addressed to us. Наша делегация вынуждена отреагировать на замечание в наш адрес.
While this is analytically correct, the comment ignores the expository purpose of draft article 7. Хотя в аналитическом плане это правильно, данное замечание игнорирует пояснительную цель проекта статьи 7.
She took note of Mr. Aboul-Nasr's comment, which would be taken into consideration for future Mexican delegations. Она принимает к сведению замечание г-на Абул-Насра, которое будет учтено при направлении будущих делегаций Мексики.
Her final comment concerned the measures listed under participation in development. Заключительное замечание оратора касается мер, связанных с участием в процессе развития.
My first comment relates to transparency. Мое первое замечание касается вопроса о транспарентности.
My last comment has to do with ministerial meetings. Мое последнее замечание касается заседаний на уровне министров.
My first comment concerns statements on the humanitarian aspect, to which we have all listened. Мое первое замечание касается заявлений в отношении гуманитарного аспекта, которые мы все внимательно выслушали.
My final comment, I hope, will be brief. Я надеюсь, что мое последнее замечание будет лаконичным.