Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Comment - Сказать"

Примеры: Comment - Сказать
Honestly, I can't comment. Честно говоря, я не могу ничего об этом сказать.
I have no comment about Antonio Betz. Мне нечего сказать об Антонио Беце.
I can't comment without violating our agreement that I not criticize your work. Я не могу сказать, не нарушив наше соглашение о том, что я не могу критиковать твою работу.
And always had some comment to make. И всегда находили, что сказать.
The same comment applied to the expulsion of enemy aliens, which was not governed by international humanitarian law instruments. То же можно сказать и о высылке иностранцев из вражеского государства, которая не урегулирована документами международного гуманитарного права.
I would comment, but you'd probably fire me. Мне есть, что сказать, но ты меня уволишь.
Yes, I do have a comment. Да, мне есть, что сказать.
Mr. Saint Hubert, can we have a comment? Мистер Сент Хьюбер, что вы можете сказать?
But members may also comment that the first thing is for the Conference on Disarmament to get down to its substantive work as soon as possible. Но в этой связи можно также сказать, что самое важное сейчас - обеспечить скорейшее начало работы по существу в Конференции по разоружению.
Any chance he'll have a comment for me today? Есть какой-то шанс, что ему будет, что сказать мне сегодня?
The representative of the Board of Auditors had no comment to make as to whether the arrangements within the Investment Management Service had in fact improved since the review reflected in the draft report was completed. Представитель Комиссии ревизоров не может сказать, действительно ли улучшились внутренние механизмы Службы управления инвестициями после проведения обзора, результаты которого изложены в проекте доклада.
In its responses, the delegation had often either provided no information or said it had no comment; those gaps should be filled in future reports. В своих ответах делегация зачастую либо не представляла никакой информации, либо говорила, что ей нечего сказать; эти пробелы надлежит восполнить в будущих докладах.
Look, if you have a comment, why don't you save it for when we're at home instead of 20,000 fans? Если тебе есть, что сказать, почему ты не делаешь это дома, а не перед 20.000 зрителей?
Give some comment, O. K? Не могли сказать, что за фильм.
He was unavailable for comment. Он так и не смог внятно сказать мне об этом.
Is that your only comment? И это все, что ты можешь сказать?
I'm afraid I can't comment. Боюсь, мне нечего сказать.
The Grayson family have no comment... Семье Грейсонов нечего сказать...
I... Have no comment. Я... мне нечего сказать.
All we keep hearing is "no comment." Вы можете что-нибудь сказать?
Regarding the rest, no comment. Нет, мне нечего сказать.
Excuse me, but I have a comment. Позвольте мне кое-что сказать...
My client has no comment. Моему клиенту нечего сказать.
Wasn't making no comment as to the... particularity of the scent. Я и не хотел ничего сказать по поводу... конкретности запаха.
The first is a personal comment, Mr. Minister, to tell you how pleased I am to see you here today and to see a number of other friendly faces around this table. Хочу сказать, г-н министр, что я очень рад видеть Вас сегодня здесь, а также рад видеть другие дружеские лица за этим столом.