Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Comment - Заявление"

Примеры: Comment - Заявление
Make a comment and then you don't stand behind it. Сделал заявление, и не отвечаешь за него.
The following comment covers some common sentiments amongst the women: "I see that kastom does not stop women from entering politics. Общую точку зрения женщин отражает следующее заявление: "Я считаю, что обычаи не мешают женщинам участвовать в политической жизни.
He requested that his comment be placed on record. Председатель просит включить свое заявление в протокол.
And the press are looking for a comment from you. И пресса хочет услышать ваше заявление.
The following comment covers some common sentiments amongst the women: Общую точку зрения женщин отражает следующее заявление:
My official comment is, "It's all good." Моё официальное заявление: "Всё пучком".
I would also like to make a very brief comment after we adopt the draft resolution, as I hope we will. Я также хотела бы сделать краткое заявление после того, как, я надеюсь, данный проект резолюции будет принят.
This outrageous comment contradicts the international community's efforts to instil peace and security in the Middle East and to strive for a world of harmony and understanding. Это вопиющее заявление идет вразрез с усилиями международного сообщества по установлению мира и безопасности на Ближнем Востоке и со стремлением к миру, основанному на гармонии и взаимопонимании.
Okay, that's the kind of comment that almost got us knocked out of the first round. Так, это именно то заявление, которое чуть не выбило нас из первого тура.
The Committee also notes the comment by the State party that article 19 of its Constitution does not grant one the right to object to fulfilling one's military service duty. Комитет также отмечает заявление государства-участника о том, что статья 19 его Конституции никому не предоставляет права отказываться от исполнения воинской обязанности.
Recalling the reporting State's comment that domestic legislation contained no explicit definition of discrimination, he stressed that the phrase "discrimination against women" should be interpreted in accordance with article 1 of the Convention. Ссылаясь на заявление представляющего доклад государства о том, что во внутреннем законодательстве не содержится четкого определения дискриминации, оратор подчеркивает, что фраза "дискриминация в отношении женщин" должна толковаться в соответствии со статьей 1 Конвенции.
We need to make an official comment. Мы должны сделать официальное заявление.
That was a rash comment. Это было опрометчивое заявление.
We need to make an official comment. Надо сделать официальное заявление.
That's the comment from JP, who has qualified for REDLINE. Вот такое заявление сделал Джей-Пи, отобравшийся на Красную полосу.
Human rights activists condemned the comment as contributing to a climate of impunity for the use of force by police against journalists. Активисты-правозащитники осудили это заявление, сочтя, что оно усугубляет безнаказанность применения силы сотрудниками полиции в отношении журналистов.
One day after, Avaz again published an article in which, on the basis of the previous article, made even more malicious comment. На день после этого, "Аваз" опять объявил статью, в которой еще злонамернее комментировал ложное заявление.
Prime Minister Sellers, may we have your comment? давайте будем обсуждать только одну проблему за раз можете сделать заявление по анти коррупционной деятельности?
The American College of Obstetricians and Gynecologists issued a statement in response to the president's comment, saying that the neurological pathways necessary to experience pain do not begin to develop until the third trimester of pregnancy. Одна из американских федеральных ассоциаций акушеров-гинекологов выпустила ответное заявление, в котором говорилось, что неврологические механизмы, ответственные за восприятие боли, начинают формироваться только в третьем триместре беременности.
Kelly House released a statement early this morning, but did not comment specifically... "Келли Хаус" опубликовала заявление ранним утром, но без подробных комментариев...
Interested parties may inspect an application and submit a written comment, which must be taken into consideration by the public authorities. Заинтересованные стороны могут проверять заявление и представлять письменные замечания, которые должны учитываться органами государственной власти.
That said, I wonder whether any delegation wishes to put forward any comment or make any statement. Ну а теперь мне хотелось бы спросить, не желает ли какая-либо делегация высказать какие-то комментарии или сделать какое-то заявление.
The statement of explanation can relate to any comment or rating in the appraisal; it will be placed on the staff member's Official Status File. Это заявление о представлении разъяснений может относиться к любому замечанию или оценке в характеристике; оно приобщается к досье об официальном статусе сотрудника.
Jackson and other African American leaders criticized the comment as racially charged, but Gulotta later said his statement had nothing to do with race. Джексон и другие афроамериканские лидеры раскритиковали его комментарий как расистский, однако Гулотта позднее заявил, что его заявление не имеет ничего общего с расовой темой.
The statement of explanation can relate to any comment or rating in the appraisal; it will be placed on the staff member's Official Status File. Объяснительное заявление может касаться любого замечания или оценки, содержащихся в аттестации; оно подшивается в официальное личное дело сотрудника.