Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Замечание

Примеры в контексте "Comment - Замечание"

Примеры: Comment - Замечание
The lastKishore Mahbubani's final comment made by Ambassador Mahbubani is was interesting. Последнее замечание посла Кишоре Махбубани было весьма интересным.
You just need to make a comment and put an ad like this on your site/ blog. Вам нужно лишь сделать замечание и положить объявлений, как это на свой сайт/ блог.
He reiterated the Committee's comment that conferring constitutional status on the Convention would enhance its effectiveness by providing for direct domestic application. Он вновь ссылается на замечание Комитета о том, что наделение Конвенции конституционным статусом позволит повысить степень ее эффективности вследствие возможности прямого ее применения в рамках внутригосударственной правовой системы.
By way of reservation, he wished to highlight some matters of concern and add a personal comment. Что касается оговорок, то он хотел бы выделить несколько аспектов, вызывающих озабоченность, и добавить одно собственное замечание.
If I may say, Mr. Kemp, that's an inappropriate comment. Если я могу так выразиться, м-р Кемп, Это неуместное замечание.
The Special Rapporteur recognizes that the comment regarding possible perpetrators of crimes against humanity is valid and that individuals must also be covered. Специальный докладчик признает, что замечание, касающееся других возможных виновных в совершении преступлений против человечности, является обоснованным и что следует также включить в число объектов рассмотрения частных лиц.
Another comment relates to the word "persecution", for which no definition is given. Другое замечание касается слова "преследование", которому не дано определение.
The same comment applies to article of the draft statute. Это замечание относится также к статье З проекта.
Mr. Etucket (Uganda): My specific comment relates to cluster 11. Г-н Этукет (Уганда) (говорит по-английски): Мое конкретное замечание касается группы 11.
However, I should like to add a particular comment at this point. Однако я хотела бы высказать здесь одно конкретное замечание.
It is unclear to what this comment refers. Не совсем понятно, к чему это замечание относится.
A comment had been made about the cutting of education expenditure and social welfare benefits. Было сделано замечание по поводу сокращения расходов на образование и пособия по социальному обеспечению.
Some of his statements were totally unfounded, but I shall make just one comment to set the record straight. Некоторые его заявления были совершенно необоснованны, но я выскажу только одно замечание для того, чтобы внести ясность.
He urged that the comment should be included in the annual report. Он призывает включить это замечание в ежегодный доклад.
My second comment is much more positive, because it refers to the other candidates for membership of the Conference on Disarmament. Мое второе замечание носит гораздо более позитивный характер, поскольку оно касается других кандидатов в члены Конференции по разоружению.
The same comment applied to article 3. Это замечание относится также и к статье З.
Mr. RECHETOV endorsed Mr. van Boven's comment about the need to retain the fourth operative paragraph. Г-н РЕШЕТОВ поддерживает замечание г-на ван Бовена, касающееся необходимости сохранения четвертого пункта постановляющей части.
The comment is not applicable (e.g. changes to draft artefact make the comment irrelevant). Замечание не применимо (например, внесение изменений в предварительный текст артефакта делает замечание неактуальным).
The second comment made by Minister Nqakula that I wish to touch upon is the comment indicating the internal situation in the country. Второе сделанное гном Нкакулой замечание, которого я хотел бы коснуться, - это замечание, указывающее на внутреннюю обстановку в стране.
Her second comment related to draft article 15. Второе замечание делегации Испании имеет отношение к проекту статьи 15.
The same comment applied to provisional countermeasures. Это же замечание уместно и в случае временных контрмер.
And I appreciate the spirit of that comment. И я признателен за тот дух, в котором было высказано это замечание.
With regard to the health service, the same initial comment applies as for food. Что касается медицинской помощи, то к ней применимо такое же замечание, которое было сделано вначале по отношению к питанию.
A comment was made that the Latin numbering of articles could be problematic for users unfamiliar with such numbering. Было высказано замечание о том, что нумерация статей латинскими цифрами может вызвать трудности у пользователей, не знакомых с такой нумерацией.
Note: if there is more than one sponsor, add the others in the comment. Замечание: Если спонсоров больше, чем один, добавьте остальных в комментарий.