| Enter a new level of luxury: The Club. | Откройте для себя новое измерение роскоши: The Club от Splendia. |
| At the Medical Club clinic, a family doctor closely cooperates with specialists in gynecology, proctology, urology, otolaryngology and surgery. | В клинике Medical Club семейный доктор тесно сотрудничает со специалистами направления гинекологии, проктологии, урологии, отоларингологии, хирургии. |
| Following such a model of medical servicing organization at Medical Club, the individual programs for adults and children are envisaged. | Исходя из такой модели организации медицинского обслуживания в Medical Club предусматриваются индивидуальные программы для взрослых и детей. |
| According to the 5-8 Club, they developed the dish in the 1950s. | Согласно мнению 5-8 Club, они разработали блюдо в 1950-х годах. |
| Trim level designations were similar to the S13, however the Club Selection package was dropped. | Обозначения комплектаций были похожими на S13, однако пакет Club Selection исчез. |
| They reform a secret organization that was founded centuries ago called the Monster Buster Club, often abbreviated to MBC. | Они реорганизовали секретную организацию под названием Monster Buster Club (часто сокращаемую до MBC), основанную много веков назад. |
| Once, players could transfer coins, items, and stamps to his/her Club Penguin account. | Игрок может передать монеты, вещи и марки к его аккаунту Club Penguin. |
| In addition, Watany Sporting Club won Jordanian Basketball League tournament in 1963. | Кроме того, Watany Sporting Club (WSC) выиграл турнир баскетбольной лиги Иордании в 1963 году. |
| Rockstar Games Social Club provides certain different features based on the type of game. | Rockstar Games Social Club предоставляет определенные различные функции в зависимости от типа игры. |
| Our restaurant Club Royal Park offers you original lenten dishes. | Ресторан высокой кухни Club Royal Park предлагает оригинальные постные блюда. |
| Restaurant Club Royal Park cordially invites you to join this glorious feast in the atmosphere of elegance and style keeping up to all inherent traditions. | Ресторан Club Royal Park приглашает Вас отметить этот светлый праздник в атмосфере изысканности и стиля с соблюдением всех присущих празднику традиций. |
| In early 2011, the band supported Tokyo Police Club on a US tour. | В начале 2011 года группа поддержала Tokyo Police Club на гастролях в США. |
| The remaining share is owned by the Eindhoven Football Club PSV, another separate entity. | Остальная доля принадлежит «Eindhoven Football Club PSV», другому отдельному юридическому лицу. |
| The Frontline Club opened in 2003. | Frontline Club открылся в 2003 году. |
| The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. | 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота. |
| Trophies - Keep track of each Trophy earned and compare with Social Club friends. | Trophies - Отслеживайте каждый заработанный трофей и сравнивайте его с друзьями из Social Club. |
| S Club 8 disbanded in 2005. | В 2005 году S Club 8 распались. |
| A live album, Live the Key Club was released in 2000. | Концертный альбом Live the Key Club был выпущен в 2000 году. |
| "Karma Chameleon by Culture Club". | «Кагма Chameleon» - песня группы Culture Club. |
| Myles McNutt of A.V. Club points out that this changes the way the viewers interpret the showrunner's decisions. | Майлз Макнатт из A.V. Club указывает на то, что это меняет способ интерпретации зрителям решения шоураннеров. |
| In 2007, the producer company "Comedy Club Production" was created, which produces the same-name program. | В этом же году была создана продюсерская компания «Comedy Club Production», которая производит одноимённую программу. |
| Digital publisher J-Novel Club licensed the series for an English release, and published the first four chapters on January 27, 2018. | Цифровой издатель J-Novel Club лицензировал серию для выпуска на английском языке и опубликовал первые четыре главы 27 января 2018 года. |
| Gary Bowman Gallery, British Club, "The Sacred - Wandering Stars II". | Галерея Гери Боумена, British Club, «Странствующие звезды II». |
| Bacardi Barmen Club is one of the oldest and the most authoritative barmen associations. | Bacardi Barmen Club - одно из старейших и наиболее авторитетных объединений барменов. |
| Poker Club Management Company carries out the activity in close cooperation with Federation of sports poker of Russia. | Компания Рокёг Club Management осуществляет свою деятельность в тесном сотрудничестве с Федерацией спортивного покера России. |