They are known internationally for their 1997 album A Toda Cuba le Gusta, which was recorded at the Buena Vista Social Club sessions. |
Группа обрела всемирную известность благодаря своему альбому 1997 года A toda Cuba le gusta, который был записан на сессии проекта «Buena Vista Social Club». |
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy is a 2000 American romantic comedy-drama film written and directed by Greg Berlanti. |
«Клуб разбитых сердец: Романтическая комедия» (англ. The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy) - американская комедия 2000 года, поставленная Грегом Берланти по собственному сценарию. |
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well. |
И именно там, слушая поэтов и их истории, я поняла, что устной поэзии не обязательно быть наполненой возмущением, она могла быть полна радости или боли, быть серьезной или глупой. Bowery Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом. |
Discover Bank has no plans to issue Diners Club-branded cards, which continue to be issued by Diners Club International licensees. |
Банк Discover не планировал сам эмитировать карты под брендом Diners Club, которые по-прежнему выпускались лицензиатами Diners Club International. |
The menu of Club Royal Park Restaurant is very various and is combining harmoniously the dishes of so different world's cuisines. Even the most exigent gourmet will not be able to resist the temptation. |
Меню ресторана Club Royal Park включает в себя блюда мировой и восточной кухонь, и не оставят равнодушными даже самых требовательных гурманов. |
In 1909 four Old Etonian philanthropists founded Eton Manor Boys' Club to provide sporting facilities in the Hackney area, purchasing the former Manor Farm in 1913. |
В 1909 году четыре старых Итонских благотворителя основали Eton Manor Boys' Club, для обеспечения спортивными сооружениями района Хакни. |
There, with the encouragement of artist Henrietta Gulliver and the members of the city's Women's Art Club, Rix Nicholas began to reconstruct her career as a professional artist. |
Там, при поддержке художницы Генриетты Гулливер и членов городского художественного клуба Women's Art Club, художница начала новый этап своей профессиональной карьеры. |
He always refers to himself as either "we" or "FC" ("Freedom Club"), though there is no evidence that he worked with others. |
Он всегда называет себя «мы» или FC (Freedom club), хотя нет никаких свидетельств его сотрудничества с кем-либо ещё. |
Location Costa Bulgara Mediterranean Club is a tad less than 35 kilometres south from Burgas, immediately before the Tsar beach, at the cove Tsar Bay, famous for its vast,... |
Местоположение: Costa Bulgara Mediterranean Club находится в менее 35 км южнее Бургаса перед Царским пляжем, в... |
Jackson also followed his sporting pursuits after graduation and soon joined the Woodhaven American Legion Auxiliary Rifle Club, where his coach was Morris Fisher, a five-time Olympic gold medalist. |
Одновременно продолжил занятия стрельбой в клубе Woodhaven American Legion Auxiliary Rifle Club под руководством пятикратного олимпийского чемпиона Морриса Фишера. |
Writing for The A.V. Club, Zack Handlen felt that "Firewalker" represented a "back to basics" approach to the series, following from the previous story arc relating to Scully's abduction. |
В статье для The A.V. Club Зак Хэндлен был менее категоричен, сочтя серию «возвращением к основам» после истории с похищением Скалли. |
He was a member of the Marylebone Cricket Club and of the Royal Yacht Squadron where he owned and raced several yachts. |
Был президентом «Marylebone Cricket Club» и увлекался яхтингом и скачками. |
The seemingly expensive acquisition of the two large companies (Comedy Club Productions and Good Story Media) turned out to be a magic wand which led to a good solution during the difficult years. |
Приобретение, как казалось, за большие деньги двух крупнейших студий Comedy Club Production и Good Story Media стало палочкой-выручалочкой в сложные годы. |
At The Ultimate Fight Club UK: Natural Instinct on 29 January 2005, Bisping made his cage kickboxing debut against David Brown in a light heavyweight contest.With Brown badly cut, Bisping picked up the win via doctor stoppage in round 2. |
На The Ultimate Fight Club UK: Natural Instinct 29 января 2005 года Биспинг дебютировал в клетке по правилам кикбоксинга против Дэвида Брауна в полутяжёлом весе. |
The Club Quarters Downtown offers guests a number of modern amenities that both business and leisure travelers can take pleasure in, including a state-of-the-art fitness center as well as business and meeting facilities and services. |
Отель Club Quarters Downtown предлагает современные удобства, в числе которых супер-современный фитнес-центр, а также бизнес-удобства и конференц-залы. |
Enjoying a peaceful and quiet location in the summer resort Golden Sands, Viva Club Hotel has a cosy atmosphere, offering maximum all-inclusive packages as dining options. |
Отель Viva Club расположегн в тихом месте в летнем курорте Золотые Пески. Здесь Вас ожидает уютная атмосфера и рестораны по системе "все включено". |
The Fleming's Club restaurant is located on the 7th floor of the hotel, and features breath-taking views of the city. |
Ресторан Fleming's Club находится на 7-м этаже отеля, и предлагает гостям полюбоваться захватывающими видами на город. |
He also starred in the Japanese live-adaptation film of Ouran High School Host Club as Lawrence, the president of a Singaporean corporation, followed in 2012 by the Thai film Seven Something. |
Он также снялся в японской живой экранизации «Ouran High School Host Club», как Лоуренс, президент сингапурский корпорации. |
The following year, he opened a private, by-appointment-only nightclub in Las Vegas called Club 662, so named because the numbers spelled out MOB on telephone keypads, MOB standing for Member of Bloods. |
В следующем году он открыл частный ночной клуб «Club 662» в Лас Вегасе, в который пускали только по записи. |
The Model A Restorers Club and the Model A Ford Club of America, along with the Ford Model AA Truck Club work to support members with technical advice and support along with displaying members vehicles as they are being restored. |
Есть два американских клуба, которые поддерживают модель АА - «Model A Restorers Club» и «Model A Ford Club of America», вместе с «Ford Model АА Truck» оказывают поддержку членам технической консультативной помощью. |
Immersed in lush forestland and just 100 metres from the beach, this newly-built luxurious Aparthotel Marina Holiday Club in Pomorie provides great accommodation and state-of-the-art facilities. |
Новый апарт-отель Marina Holiday Club, расположенный в тенистом лесу всего в 100 метрах от пляжа, предлагает прекрасные апартаменты с самыми современными удобствами. |
Situated on "Club Row", one of the most pleasant blocks in mid-town Manhattan, The Iroquois is just steps away from Grand Central Station, Times Square, the Theatre District, and more. |
Отель Iroquois расположен в центре Манхеттена в клубном квартале Club Row, буквально в нескольких шагах от Центрального вокзала, площади Таймз-Сквер, театрального квартала и других достопримечательностей. |
The hotel is home to a stylishly innovative lounging and dining experience with the -5 Supper Club, a trendy restaurant in which to chill out with family and friends. |
В отеле также расположен модный ресторан -5 Supper Club, в котором Вы сможете насладиться кулинарными шедеврами и отдохнуть с друзьями и членами семьи. |
Situated on the seafront of Hersonissos Bay, close to the conference centre, Alia Club Beach offers many organised activities and also provides complimentary breakfast and parking. |
Отель Alia Club Beach расположен на побережье залива Херсониссоса рядом с конференц-центром. К услугам гостей множество возможностей для проведения досуга, бесплатный завтрак и парковка. |
On city streets, photo machines called "Print Club" (purikura for short) take your picture and, in no time at all, give you a key to the cool world. |
Сфотографироваться на такие наклейки можно в автоматах под называнием пурикура (или пуринто-курабу, от английского «print club»), установленных прямо на улице. |