"Clubs - Al-Khor Sports Club". |
Общая информация о муниципалитете Эль-Хаур «Al Khor Sports Club» |
Diners Club cards issued in the United States and Canada then featured a MasterCard logo and 16-digit account number on the front, and could be used wherever MasterCards were accepted. |
Карты, выпускаемые Diners Club в США и Канаде, теперь несли на себе логотип MasterCard и имели на лицевой стороне 16-значный номер карты, а также стали приниматься везде, где обслуживались карты MasterCard. |
By the end of 2013, Allan Raible from ABC News ranked The Love Club EP as well as Pure Heroine as the third best records of the year. |
В конце 2013 года, критик Аллан Рэйбл из ABC News включил The Love Club EP, а также дебютный студийный альбом Лорд, Pure Heroine, в список лучших альбомов года, расположив его на третьей позиции. |
Stanley believes that this "lost corner of pop history" climaxed with the Beatles' 1967 album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, "which mixed everyday lyrics with music hall and Edwardiana to create lysergically enhanced parlour music". |
Стэнли полагает, что этот «потерянный уголок истории поп-музыки» достиг своей кульминации на альбоме Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967) группы The Beatles, «в котором смешались повседневная лирика с мюзик-холлом и Эдвардианской эпохой, создавая лизергиново-подкреплённую камерную музыку». |
Savoia Restaurant, with a refined ambiance, overlooks the golf course and offers a delightful a-la-carte gourmet menu; Club House Restaurant has a more casual atmosphere and offers regional and international specialities. |
Элегантный ресторан высокой кухни Savoia, с видом на поле для гольфа, предлагает вкуснейшее меню. Ресторан Club House Restaurant - более неформальное место, где Вам предложат блюда итальянской кухни, а также блюда различных кухонь народов мира. |
It was included in Six by Seuss: A Treasury of Dr. Seuss Classics, which was the main selection for the Book-of-the-Month Club in June 1991. |
Она была включена в «Six by Seuss: A Treasury of Dr. Seuss Classics», который был основным выбором для Book of of the Month Club в июне 1991 года. |
0-3 AGE Carpe Diem Babies: Carpe Diem Baby Club gives service by considering all kinds of details. |
Услуги мини-клуба Paradise Club разделяются на 4 различные возрастные группы, которые делятся таким образом: 3-6 Мини Группа, 7-9 Средняя Группа, 10-13 Джуниор Группа, 14-16 Подростковая Группа. |
In 1970, Fonda and Stewart co-starred in the western The Cheyenne Social Club, a minor film in which they humorously argued politics. |
Друзья вместе сыграли в фильме «Firecreek», а в 1970 они стали партнёрами в вестерне «The Cheyenne Social Club», второстепенном фильме, в котором они высмеивают спорящих политиков. |
His tracks have appeared on Corsten's Countdown, Tiësto's Club Life, Above & Beyond's Trance Around The World, and Armin van Buuren's A State of Trance compilations. |
Его треки в разное время появлялись на «Corsten's Countdown», радио-шоу Тиесто «Club life», в альбоме Above & Beyond, в шоу «Trance Around The World», и на фестивале A State of Trance у Армина ван Бюрена. |
The 1960s- and 1970s-era Carte Blanche cards were considered more prestigious worldwide than their competition, the American Express and Diners Club cards, though its small cardmember base hindered its success. |
На протяжении большей части 1960-х и 1970-х годов карты Carte Blanche считались более престижными для путешествий и развлечений, чем карты American Express или Diners Club, хотя небольшая клиентская аудитория препятствовала успеху этой карты. |
Comedy Club #8 Festival organized by Comedy Club production and KOLIZEY production center were held on November 1-8 in "ADAM and EVE", the best of all designers' hotels. |
С 1 по 8 ноября в лучшем дизайнерском отеле - "АДАМ и ЕВА" - проходил фестиваль Comedy Club #8, организованный Comedy Club production и продюсерским центром KOLIZEY. |
Between 1998 and 2002, the American television channel Comedy Central produced and televised the annual roasts of the New York Friars Club, which have been conducted since 1950. |
См. подробнее: Comedy Central Roast С 1998 года американский кабельный телеканал Comedy Central начал показ записей «прожарок» из «The Friars Club», который продлился до 2002 года. |
"Metzengerstein" was one of 11 tales Poe would have collected as Tales of the Folio Club, a tale collection Poe announced but never actually printed. |
«Метценгерштейн» в числе одиннадцати рассказов был отобран По для сборника «Tales of the Folio Club», выход которого был анонсирован, но так и не состоялся. |
In 1971 SIR members Jim Foster, Rick Stokes, and Advocate publisher David Goodstein formed the Alice B. Toklas Memorial Democratic Club, known as simply "Alice". |
В 1971 году активисты «Общества за права личности» Джим Фостер, Рик Стоукс и издатель газеты «The Advocate» Дэвид Гудстейн основали демократический клуб «Alice B. Toklas Memorial Democratic Club», известный как просто «Alice». |
In 2006, Eichar was a director, writer, and producer for The Dangerous Sports Club, The Bug Wrangler, Dan Eldon Lives and Queen of Scream. |
В 2006 году Эйчар был режиссером, сценаристом и продюсером таких фильмов, как «The Dangerous Sports Club», «The Bug Wrangler», «Dan Eldon Lives» и «Queen of Scream» - все они транслировались на различных американских телевизионных каналах. |
The Club Hotel Bishkek is situated in the downtown of the capital of Kyrgyzstan - in business and administrative center of Bishkek - on the fifth floor of the Dostuk hotel. |
Отель Club Hotel Бишкек расположен в самом сердце столицы Кыргызстана. Гостиница CLUB HOTEL расположена в бизнес и административном центре Бишкека в гостиничном комплексе "Достук" на 5 этаже. |
He also occupied a number of positions within New York society; he was a Patron of the Metropolitan Museum of Art, a member of the Century Club, and for many years secretary of the Artists' Fund Society of the City of New York. |
Он также занимал ряд должностей в нью-йоркском сообществе - был покровителем Метрополитен-музея, членом Century Club, секретарём Artists' Fund Society города Нью-Йорка. |
Her final cabaret show took place at Peterlee's Senate Club on 6 May 1972, where she announced she was giving up touring as she was "travel-weary" and had had enough of "living out of a suitcase". |
Её последнее выступление состоялось в клубе Peterlee's Senate Club 6 мая 1972 года, где она объявила, что "устала жить на колёсах". |
Half Dome is also an element or inspiration of various company and organization logos, including that of The North Face, Sierra Designs, & Mountain Khakis outdoor product companies, the Sierra Club environmental group and the Sierra Entertainment game studio. |
Изображение скалы используется в качестве логотипа многими организациями и компаниями, например, экологическим обществом Sierra Club и разработчиком видео-игр Sierra Entertainment. |
Stout grew up in Cupertino, California and graduated from Lynbrook High School in San Jose, California, where she was a founding member of the Lynbrook Speech and Debate Club, and worked as a model in her teens. |
Кристи окончила среднюю школу Линбрук в Сан-Хосе, штат Калифорния, где она была основателем Клуба речей и дебатов Линбрука (Lynbrook Speech and Debate Club). |
Italian city-states List of historic states of Italy Outremer Hanseatic League Thalassocracy Regatta of the Historical Marine Republics Touring Club Italiano, Lazio Touring Editore, 1981 (p. |
Итальянские города-государства Исторические государства Италии Утремер Touring Club Italiano, Lazio Touring Editore, 1981 (p. |
The best French companies have cut costs ferociously, improving productivity and expanding production abroad. Cosmetic giant L'Oreal, Danone, Michelin and Club Mediterranee are but a few of the highly competitive companies that are more global than French. |
Косметические гиганты L'Oreal, Danone, Michelin and Club Mediterranee представляют собой примеры тех конкурентоспособных компаний, которые сегодня являются скорее международными, чем французскими. |
The Promotional internet casino can be integrated with any existing customer recognition program such as Advantage Club, etc., currently in use at the casino for even more marketing effect. |
Рекламное интернет казино обычно внедряется в существующий сайт клиента и может быть интегрировано с любой программой лояльности для игроков, используемой казино (Advantage Club и т. п. |
The Anda Villa Club Jardin is situated in the peaceful village of Jadranovo in Croatia, in the middle of a 20,000 m² Mediterranean garden, just 15 minutes from the airport. |
Отель Anda Villa Club Jardin расположен в тихой деревни Ядраново в Хорватии, в центре средиземноморского сада, занимающего 20000 м², в 15 минутах езды от аэропорта. |
In June 2012, William Hill expanded to Nevada, the only U.S. state to allow full-fledged sports wagering, buying three chains of sportsbooks: Lucky's, Leroy's, and the satellite operations of Club Cal Neva, for a total of $53 million. |
В июне 2012 года William Hill распространила сферу своей деятельности на Неваду, единственный американский штат, где полноправно разрешено спортивное букмекерство, купив три букмекерские сети: Lucky's, Leroy's и спутниковые операции Club Cal Neva, общей суммой в 53 млн долларов США. |