Christian, you're hurting me! |
Кристиан, мне больно! |
Well, you know what, Christian? |
Знаешь что, Кристиан? |
My little Christian is about to die... |
Мой маленький Кристиан умирает... |
[Panting] Don't, Christian. |
Не надо, Кристиан. |
You've got to go on, Christian. |
Ты должен продолжать, Кристиан. |
I must admit your Christian's nice. |
Твой Кристиан - хороший парень. |
Christian, it's only been 10 minutes. |
Кристиан, прошло только 10 минут |
What are you so afraid of, Christian? |
Чего ты боишься, Кристиан? |
I got nothing left to lose, Christian. |
Мне нечего терять. Кристиан. |
My condolences, Mrs. Christian. |
Соболезную, м-с Кристиан. |
Mrs. Christian's expecting me. |
М-с Кристиан меня ожидает. |
Christian, just let her be. |
Кристиан, оставь её. |
I, the undersigned Christian Barnier... |
Я нижеподписавшийся, Кристиан... |
Christian, that's a car. |
Кристиан, это машина. |
Christian was a perfectionist, and he was superstitious. |
Кристиан был перфекционистом и суеверным. |
Christian doesn't want to go home with you. |
Кристиан не хочет ехать домой. |
Christian, your predecessor and Lisa, your successor. |
Кристиан, твой предшественник. |
Gwen Campbell. That's Christian and Mark. |
Гвен Кэмпбелл Это Кристиан и Марк |
Christian, take it easy, man. |
Кристиан, брось, чувак. |
Christian Scott's making a name for himself. |
Кристиан Скотт уже стал известен. |
This isn't a role, Christian. |
Это не роль, Кристиан. |
Christian, I'm a courtesan. |
Кристиан, я куртизанка. |
Christian, you mustn't do that. |
Кристиан, так нельзя. |
You want my advice, Christian? |
Хочешь совет, Кристиан? |
Christian, take it easy, man. |
Кристиан, полегче, чувак. |