| Of course you love him, he's christian and he's rich. | Естественно ты его любишь, если он христианин и богат. |
| Good early morning and welcome to I was a teenage christian, I'm Chris. | Доброе утро и добро пожаловать в Я молодой христианин, я - Крис. |
| Ed is a christian, and I'm Muslim, and Lucas is adopted. | Эд - христианин, я - мусульманин, а Лукас был нами усыновлен. |
| Homer, do you know why I'm a christian? | Гомер, ты знаешь, почему я христианин? |
| dear chris, I'm a christian and... amen? | "Дорогой Крис, я христианин и... аминь." |
| I'm a christian man, the child of everlasting joy, through the merits of the bitter passion of christ. | Я христианин, дитя вечной радости, идущей от заслуг тяжких страстей Христовых. |
| if you're a christian, you should be worshipping chris, shouldn't you? | Если вы христианин вы, должно быть, поклоняетесь Крису? |
| Better a sober cannibal than a drunken Christian. | Что ж, лучше трезвый каннибал, чем пьяный христианин. |
| I thought a true Christian remained chaste until marriage. | Я считаю, что настоящий христианин должен хранить целомудрие до свадьбы. |
| Every Christian knows it would be immodest. | Затем, что каждый христианин знает, это бесстыдство. |
| When the Church first started out, every Christian was an exorcist. | Когда Церковь начинала, каждый христианин был экзорцистом. |
| Doesn't matter; a good Christian would've turned the other cheek. | Не имеет значения; хороший христианин всегда подставит другую щёку. |
| And you should present yourself as a Christian. | Вы должны представляться, как христианин. |
| There was once a Christian who went hunting in a wood of wych-elm. | Однажды один христианин поехал охотиться в ильмовый лес. |
| Coach is trying to get me to say I'm a Christian before Saturday's game. | Перед субботней игрой тренер пытался заставить меня сказать, что я христианин. |
| I'm a Christian, but I'm not a puritan. | Я христианин, но я не пуританин. |
| He is a stranger, a Christian, a missionary, so he claims. | Он чужестранец, христианин, как он говорит миссионер. |
| The Communists are antichrists, colonel... and Brossard is a devout and practicing Christian. | Коммунисты- это антихристы, полковник, а Броссар - благочестивый христианин. |
| Mr Todd, you are a true Christian. | Мистер Тодд, - истинный христианин. |
| Lambesis has previously stated on multiple occasions that he is a Christian. | Ранее Ламбезис заявил несколько раз, что он христианин. |
| This is Lyla Garrity and you're listening to I was a Teenage Christian. | Это Лайла Гэррити, и вы слушаете Я молодой христианин. |
| And he's a far better Christian, of course, than you ever were... | И он гораздо лучший христианин, чем вы. |
| Pay the bond twice and let the Christian go. | Двойную сумму, и пусть уходит христианин. |
| He was raised as a Christian but later became an agnostic. | Воспитывался как христианин, но позднее стал агностиком. |
| Dotzè del Crestià (Twelfth of the Christian). | Dotzè del Crestià (Двенадцатый христианин). |