What kind of christian would I be if I denied shelter to a friend in need? |
Что за христианкой бы я была, если бы отказала в крове нуждающейся подруге? |
Wants us all to think she's the model Christian. |
Хочет, чтобы все считали её образцовой христианкой. |
I want to be a good Christian woman, so I'll give you a tip. |
Я хочу быть хорошей христианкой, поэтому, дам тебе совет. |
But Penny wasn't even a Christian, so - I have another theory. |
Но Пэнни не была христианкой, поэтому у меня есть другая теория. |
His mother was a non-denominational Christian and his father was agnostic. |
Его мать была неконфессиональной христианкой, отец - агностиком. |
Anka, a Christian, was from a respectable bourgeois family from Rogatica. |
Анка была христианкой и происходила из респектабельной буржуазной семьи из Рогатицы. |
Anne's experience in France made her a devout Christian in the new tradition of Renaissance humanism. |
Пребывание во Франции сделало Анну набожной христианкой в новой традиции гуманистических идей Возрождения. |
It is unclear as to whether Mavia herself was Christian at this time or not. |
Неясно, была ли Мавия христианкой на тот момент. |
The current President was a Muslim but his wife was a Christian. |
Нынешний президент является мусульманином, а его жена - христианкой. |
She submits that in Ethiopia, being a Christian she was harassed by persons of Islamic faith. |
Она утверждает, что в Эфиопии, будучи христианкой, она подвергалась преследованиям со стороны лиц мусульманского вероисповедания. |
And it was also contrary to the beliefs of his wife, Emma, who was a devout Christian. |
И это также противоречило верованиям его жены Эммы, которая была благочестивой христианкой. |
It would be if I were Christian. |
Было бы если бы я была христианкой. |
And that's when Maeby decided to become a devout Christian. |
И в ту же секунду Мэйби решила стать благочестивой христианкой. |
Make me a Christian, please. |
Я хочу стать христианкой, пожалуйста. |
I just thought she would be Christian. |
Я думал, что она будет Христианкой. |
Contrary to popular belief, I'm not a nun and I wasn't always a Christian. |
Вопреки популярному мнению, я не монашка - и я не всегда была христианкой. |
I understand that she's become a Christian, herself, over the last couple of years. |
Мне известно, что она сама стала христианкой за последние 2 года. |
As a Christian, she called on the Committee to act in line with God's law. |
Будучи христианкой, оратор призывает членов Комитета действовать в соответствии с заповедями Божьими. |
Father of it was the Roman citizen is the pagan mother is Christian by name Monica. |
Отец его был римским гражданином - язычником, мать - христианкой по имени Моника. |
While incarcerated, he met a Christian woman, who was also known by the pen name Yūko Kurusu. |
В тюрьме он познакомился с христианкой, которая была известна под псевдонимом Юко Курусу. |
I'm here to point out that you are supposed to be Christian. |
Я здесь затем, чтобы указать тебе на то, что ты должна быть христианкой. |
My mother was Christian, my father was Muslim. |
Моя мама была христианкой, мой папа был мусульманином. |
But I thought you were Christian now. |
Но я-я думал, что ты стала христианкой. |
Yes, his mother was a Christian, but he isn't. |
Да, его мать была христианкой, но он нет. |
My mother was a devout Christian. |
Моя мать... была истовой христианкой... |