I believe there's a good chance that all three of the bodies you found were church members. |
Я полагаю, вполне возможно, что все трое, тела которых вы нашли, были членами церкви. |
If the woman in the video isn't Jenny, then there's a good chance that she's our stalker. |
Если девушка на видео не Дженни, тогда возможно это она и есть на сталкер. |
I just checked the forecast for last night and saw that it was freezing with a chance of rain. |
Я только что проверила вчерашний прогноз погоды на вечер, и увидела, что были заморозки и возможно дождь. |
I mean, there's a chance no one will know I had anything to do with it at all. |
Возможно, никто даже не узнает, что я был как-то замешан в этом проекте. |
Any chance you could've forgotten? |
Возможно вы просто забыли это сделать? |
I'm just saying there's a chance she may not have been enamoured with your thoughts and feelings on manure. |
Я просто сказал, что возможно, она не в восторге от твоих мыслей и чувств к навозу. |
Any chance your machine gave us the number a few days late? |
Возможно ли то, что ваша машина выдала нам номер на пару дней позже? |
Barry, even if you do reach the right speed, colliding with the hydrogen particle, there is a chance that explosion could create a singularity. |
Барри, если ты наберешь нужную скорость, и столкнешься с частицами водорода, возможно, что взрыв создаст сингулярность. |
If it's FULCRUM, this could be my last chance to find out where they put my dad. |
Это "Фулкрум." Возможно это мой последний шанс узнать, где они держат моего отца. |
This might be your only chance to walk away from this and have the life that you want. |
Это, возможно, твой единственный шанс уйти отсюда и иметь ту жизнь, о которой ты всегда мечтал. |
Now, I may not get the chance, but if I do, I'll need your help. |
Возможно, шанс не представится, но если он выпадет, мне нужна ваша помощь. |
Probably still will, given half the chance. |
Возможно, сбегу, если будет шанс. |
Did you think I'm cold and selfish, but if you reject the offer, you are depriving your son's chance of survival... |
Возможно, вы думаете, что я холодная и эгоистичная, но если вы отклоните это предложение, то лишите вашего сына шанса на выживание... |
So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough. |
В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия. |
[Burke] We might just have a chance. |
Возможно, у нас есть шанс. |
Arkady Kolcheck may have been Callen's last chance at finding out who his father was, and where he came from. |
Аркадий Колчек, возможно, был последним шансом Каллена узнать кто был его отец и откуда он родом. |
And I might have idly suggested... that there wasn't a chance in hell that any of us would get out of here alive. |
И, возможно, напрасно предположил, что в этом адском пекле вряд ли у кого-то из нас появится шанс выбраться отсюда живыми. |
Look, this may be my last chance to have a baby, and I don't want it to be with some stranger. |
Возможно, это мой последний шанс родить и я не хочу рожать от какого-то незнакомца. |
Annie, this might be your only chance, |
Энни, возможно, это твой последний шанс. |
Is there any chance that you took that phone call? |
Возможно ли, что вы принимали этот звонок? |
I-if you survived, there's a chance that maybe she's still okay. |
Если ты выжила, возможно и ей удалось. |
I didn't want to take the chance that you wouldn't be here when I got back. |
Я не пожелал мириться с тем, что возможно тебя здесь не будет, когда я вернусь. |
Look, caitlin, this isn't why I came by, But there's a good chance I'm pregnant. |
Слушай, Кейтлин, я вообще-то не из-за этого зашла, но очень возможно, что я беременна. |
If I don't do this, there's a chance you may never use them again. |
Если я этого не сделаю, возможно ты больше не сможешь ими воспользоваться. |
There's a chance I could be going to jail. |
И, возможно, меня скоро опять посадят. |