| I believe there's a good chance that all three of the bodies you found were church members. | Я полагаю, вполне возможно, что все трое, тела которых вы нашли, были членами церкви. |
| If the woman in the video isn't Jenny, then there's a good chance that she's our stalker. | Если девушка на видео не Дженни, тогда возможно это она и есть на сталкер. |
| I just checked the forecast for last night and saw that it was freezing with a chance of rain. | Я только что проверила вчерашний прогноз погоды на вечер, и увидела, что были заморозки и возможно дождь. |
| I mean, there's a chance no one will know I had anything to do with it at all. | Возможно, никто даже не узнает, что я был как-то замешан в этом проекте. |
| Any chance you could've forgotten? | Возможно вы просто забыли это сделать? |
| I'm just saying there's a chance she may not have been enamoured with your thoughts and feelings on manure. | Я просто сказал, что возможно, она не в восторге от твоих мыслей и чувств к навозу. |
| Any chance your machine gave us the number a few days late? | Возможно ли то, что ваша машина выдала нам номер на пару дней позже? |
| Barry, even if you do reach the right speed, colliding with the hydrogen particle, there is a chance that explosion could create a singularity. | Барри, если ты наберешь нужную скорость, и столкнешься с частицами водорода, возможно, что взрыв создаст сингулярность. |
| If it's FULCRUM, this could be my last chance to find out where they put my dad. | Это "Фулкрум." Возможно это мой последний шанс узнать, где они держат моего отца. |
| This might be your only chance to walk away from this and have the life that you want. | Это, возможно, твой единственный шанс уйти отсюда и иметь ту жизнь, о которой ты всегда мечтал. |
| Now, I may not get the chance, but if I do, I'll need your help. | Возможно, шанс не представится, но если он выпадет, мне нужна ваша помощь. |
| Probably still will, given half the chance. | Возможно, сбегу, если будет шанс. |
| Did you think I'm cold and selfish, but if you reject the offer, you are depriving your son's chance of survival... | Возможно, вы думаете, что я холодная и эгоистичная, но если вы отклоните это предложение, то лишите вашего сына шанса на выживание... |
| So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough. | В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия. |
| [Burke] We might just have a chance. | Возможно, у нас есть шанс. |
| Arkady Kolcheck may have been Callen's last chance at finding out who his father was, and where he came from. | Аркадий Колчек, возможно, был последним шансом Каллена узнать кто был его отец и откуда он родом. |
| And I might have idly suggested... that there wasn't a chance in hell that any of us would get out of here alive. | И, возможно, напрасно предположил, что в этом адском пекле вряд ли у кого-то из нас появится шанс выбраться отсюда живыми. |
| Look, this may be my last chance to have a baby, and I don't want it to be with some stranger. | Возможно, это мой последний шанс родить и я не хочу рожать от какого-то незнакомца. |
| Annie, this might be your only chance, | Энни, возможно, это твой последний шанс. |
| Is there any chance that you took that phone call? | Возможно ли, что вы принимали этот звонок? |
| I-if you survived, there's a chance that maybe she's still okay. | Если ты выжила, возможно и ей удалось. |
| I didn't want to take the chance that you wouldn't be here when I got back. | Я не пожелал мириться с тем, что возможно тебя здесь не будет, когда я вернусь. |
| Look, caitlin, this isn't why I came by, But there's a good chance I'm pregnant. | Слушай, Кейтлин, я вообще-то не из-за этого зашла, но очень возможно, что я беременна. |
| If I don't do this, there's a chance you may never use them again. | Если я этого не сделаю, возможно ты больше не сможешь ими воспользоваться. |
| There's a chance I could be going to jail. | И, возможно, меня скоро опять посадят. |