It might be our only chance. |
Возможно, это наш единственный шанс. |
Perhaps they resent never having had the chance to become perverse. |
Возможно, их возмущает то, что у них никогда не было возможности быть порочными. |
And it may be your last chance to have a contract with our department store. |
А эта встреча, возможно, - твой последний шанс продлить наше сотрудничество. |
Could be your last chance to push a pencil. |
Возможно, в последний раз с бумажками возишься. |
It's just... after tomorrow, we might not get a chance to talk. |
Просто... Возможно, послезавтра у нас не будет шанса поговорить. |
Might be a chance of antibodies. |
Возможно, есть шанс найти антитела. |
Perhaps she's giving you a chance to exercise your psychiatric muscles. |
Возможно, она даёт тебе возможность размять психиатрические мышцы. |
Little chat with the bookworm made me realize... maybe I haven't given you a fair chance. |
Короткий разговор с книжным червем заставил меня осознать... возможно, я так и не дала тебе положенного шанса. |
It may sound pathetic, but I thought we still had a chance. |
Возможно, я выгляжу жалко, но я верила, что у нас был шанс. |
Maybe they haven't had a chance to until now. |
Возможно, у них пока не было возможности. |
This may be the last chance we'll get for a while. |
Возможно, это наша последняя возможность на долгое время. |
Gentlemen, by coming after me, you may well have destroyed what slim chance you had for your survival. |
Господа, вернувшись за мной, вы, возможно, лишились призрачного шанса на спасение. |
This mission may be our last chance to defeat the Empire. |
Эта операция, возможно, наш последний шанс сокрушить Империю. |
It could be our last chance to save you. |
Возможно, это наш последний шанс спасти тебя. |
I'm just glad that you might have a slight chance of maybe pulling this off. |
Я рада, что у тебя, возможно, есть крошечный шанс справиться. |
There's a chance that she leans more toward one side... |
Возможно, она больше похожа на одного родителя, чем на другого. |
There's a good chance I've got eyes on me. |
Вполне возможно, что за мной следят. |
If by chance that person becomes a threat to Hong Tae Seong... |
Возможно, он будет представлять опасность для Хон Тхэ Сона... |
Only when both parties accept these goals explicitly will a resumption of final status negotiations have a chance of succeeding. |
Возобновление переговоров об окончательном статусе будет возможно только тогда, когда обе стороны открыто и недвусмысленно признают эти цели. |
We've been told there's no chance till some time tomorrow. |
Нам сказали, что возможно заберут завтра. |
There's a good chance he'll give up. |
Вполне возможно, он бросит свою затею. |
They often emphasized that this was probably the last chance to bring peace to their country. |
Они часто подчеркивали, что это, возможно, является последним шансом для установления мира в их стране. |
Indeed, this may be the best and the last chance for us to achieve a just and enduring settlement. |
Действительно, это, возможно, является для нас наилучшим и последним шансом достичь справедливого и прочного урегулирования. |
But... this today, may be my last chance for a rematch. |
Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться. |
Maybe there's a chance they could be together. |
Возможно, есть шанс что они могут быть вместе. |