Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Chance - Возможно"

Примеры: Chance - Возможно
It might be our only chance. Возможно, это наш единственный шанс.
Perhaps they resent never having had the chance to become perverse. Возможно, их возмущает то, что у них никогда не было возможности быть порочными.
And it may be your last chance to have a contract with our department store. А эта встреча, возможно, - твой последний шанс продлить наше сотрудничество.
Could be your last chance to push a pencil. Возможно, в последний раз с бумажками возишься.
It's just... after tomorrow, we might not get a chance to talk. Просто... Возможно, послезавтра у нас не будет шанса поговорить.
Might be a chance of antibodies. Возможно, есть шанс найти антитела.
Perhaps she's giving you a chance to exercise your psychiatric muscles. Возможно, она даёт тебе возможность размять психиатрические мышцы.
Little chat with the bookworm made me realize... maybe I haven't given you a fair chance. Короткий разговор с книжным червем заставил меня осознать... возможно, я так и не дала тебе положенного шанса.
It may sound pathetic, but I thought we still had a chance. Возможно, я выгляжу жалко, но я верила, что у нас был шанс.
Maybe they haven't had a chance to until now. Возможно, у них пока не было возможности.
This may be the last chance we'll get for a while. Возможно, это наша последняя возможность на долгое время.
Gentlemen, by coming after me, you may well have destroyed what slim chance you had for your survival. Господа, вернувшись за мной, вы, возможно, лишились призрачного шанса на спасение.
This mission may be our last chance to defeat the Empire. Эта операция, возможно, наш последний шанс сокрушить Империю.
It could be our last chance to save you. Возможно, это наш последний шанс спасти тебя.
I'm just glad that you might have a slight chance of maybe pulling this off. Я рада, что у тебя, возможно, есть крошечный шанс справиться.
There's a chance that she leans more toward one side... Возможно, она больше похожа на одного родителя, чем на другого.
There's a good chance I've got eyes on me. Вполне возможно, что за мной следят.
If by chance that person becomes a threat to Hong Tae Seong... Возможно, он будет представлять опасность для Хон Тхэ Сона...
Only when both parties accept these goals explicitly will a resumption of final status negotiations have a chance of succeeding. Возобновление переговоров об окончательном статусе будет возможно только тогда, когда обе стороны открыто и недвусмысленно признают эти цели.
We've been told there's no chance till some time tomorrow. Нам сказали, что возможно заберут завтра.
There's a good chance he'll give up. Вполне возможно, он бросит свою затею.
They often emphasized that this was probably the last chance to bring peace to their country. Они часто подчеркивали, что это, возможно, является последним шансом для установления мира в их стране.
Indeed, this may be the best and the last chance for us to achieve a just and enduring settlement. Действительно, это, возможно, является для нас наилучшим и последним шансом достичь справедливого и прочного урегулирования.
But... this today, may be my last chance for a rematch. Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться.
Maybe there's a chance they could be together. Возможно, есть шанс что они могут быть вместе.