| She shoots him, ending perhaps her only chance of ever interacting with a human again. | Она стреляет в него, возможно, лишая себя единственного шанса когда-либо снова встретить другого человека. |
| Since this is possible, there is no chance to make a long-lasting and profound connection. | Так как это возможно, нет никакого шанса установить длительную и глубокую связь. |
| Could be you got to Sean Westmark before he had a chance to finish the job. | Возможно, вы добрались до Шона Вестмарка прежде, чем он успел закончить работу. |
| Slight chance that it's possible. | Маленький шанс, что это возможно. |
| That there was a chance, maybe even a last chance, for a future that doesn't look exactly like our past. | Что у нас есть шанс, возможно, последний, на то, чтобы будущее не было таким, как наше прошлое. |
| It stands a good chance they were there last night. | Очень возможно, что они были там вчера вечером - Хорошая работа, Митчел |
| Maybe I should give his "Zombies" another chance. | Возможно мне следовало дать его "Зомбям" ещё шанс. |
| This may have been my only chance. | Возможно, это был мой последний шанс. |
| Maybe you should give it a chance to settle. | Возможно, тебе следует дать этому делу возможность самому разрешиться. |
| And maybe your only chance of stopping a catastrophe. | И, возможно, ваш единственный шанс предотвратить катастрофу. |
| We might just have a chance. | Возможно, у нас есть шанс. |
| If there's a chance, we might see each other again... | Если есть такой шанс, мы, возможно, еще увидем друг друга снова... |
| Maybe you got a second chance. | Возможно, вам дали еще один шанс. |
| But you may will get your chance again some day. | Но возможно у тебя однажды еще будет шанс. |
| This may be my last chance. | Возможно, это мой последныий шанс. |
| Maybe now she has a chance. | Возможно теперь у нее есть шанс. |
| It's probably so the woman has one last chance to change her mind. | Возможно для того, чтобы у женщины был последний шанс передумать. |
| Maybe I just gave her a chance to live a normal life. | Возможно, я только что дала ей шанс прожить нормальную жизнь. |
| Okay, maybe you'll have another chance to have... | Да ладно, возможно у тебя будет другой шанс... |
| Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time. | Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию. |
| Maybe we got a second chance. | Возможно, мы получили второй шанс. |
| Hook has maybe cost me the chance of finding my son. | Возможно, Крюк лишил меня шанса найти сына. |
| Maybe you need to let this girl have a chance to win you back. | Возможно, тебе стоит дать этой девушке шанс вернуть твоё доверие. |
| At the scene, I thought that might be the only chance to talk to her. | На месте преступления я думал что это, возможно, единственный способ поговорить с ней. |
| You know, this probably is her last chance at a family. | Знаете, возможно это ее последний шанс завести семью. |