She shoots him, ending perhaps her only chance of ever interacting with a human again. |
Она стреляет в него, возможно, лишая себя единственного шанса когда-либо снова встретить другого человека. |
Since this is possible, there is no chance to make a long-lasting and profound connection. |
Так как это возможно, нет никакого шанса установить длительную и глубокую связь. |
Could be you got to Sean Westmark before he had a chance to finish the job. |
Возможно, вы добрались до Шона Вестмарка прежде, чем он успел закончить работу. |
Slight chance that it's possible. |
Маленький шанс, что это возможно. |
That there was a chance, maybe even a last chance, for a future that doesn't look exactly like our past. |
Что у нас есть шанс, возможно, последний, на то, чтобы будущее не было таким, как наше прошлое. |
It stands a good chance they were there last night. |
Очень возможно, что они были там вчера вечером - Хорошая работа, Митчел |
Maybe I should give his "Zombies" another chance. |
Возможно мне следовало дать его "Зомбям" ещё шанс. |
This may have been my only chance. |
Возможно, это был мой последний шанс. |
Maybe you should give it a chance to settle. |
Возможно, тебе следует дать этому делу возможность самому разрешиться. |
And maybe your only chance of stopping a catastrophe. |
И, возможно, ваш единственный шанс предотвратить катастрофу. |
We might just have a chance. |
Возможно, у нас есть шанс. |
If there's a chance, we might see each other again... |
Если есть такой шанс, мы, возможно, еще увидем друг друга снова... |
Maybe you got a second chance. |
Возможно, вам дали еще один шанс. |
But you may will get your chance again some day. |
Но возможно у тебя однажды еще будет шанс. |
This may be my last chance. |
Возможно, это мой последныий шанс. |
Maybe now she has a chance. |
Возможно теперь у нее есть шанс. |
It's probably so the woman has one last chance to change her mind. |
Возможно для того, чтобы у женщины был последний шанс передумать. |
Maybe I just gave her a chance to live a normal life. |
Возможно, я только что дала ей шанс прожить нормальную жизнь. |
Okay, maybe you'll have another chance to have... |
Да ладно, возможно у тебя будет другой шанс... |
Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time. |
Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию. |
Maybe we got a second chance. |
Возможно, мы получили второй шанс. |
Hook has maybe cost me the chance of finding my son. |
Возможно, Крюк лишил меня шанса найти сына. |
Maybe you need to let this girl have a chance to win you back. |
Возможно, тебе стоит дать этой девушке шанс вернуть твоё доверие. |
At the scene, I thought that might be the only chance to talk to her. |
На месте преступления я думал что это, возможно, единственный способ поговорить с ней. |
You know, this probably is her last chance at a family. |
Знаете, возможно это ее последний шанс завести семью. |