Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Chance - Возможно"

Примеры: Chance - Возможно
What the developing countries need is a chance for a fresh start, which can come about only through a comprehensive package of total debt forgiveness that cuts across the existing initiatives for debt relief, including the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. Развивающимся странам нужна возможность начать заново, что возможно лишь на основе всеобъемлющего пакета полного списания задолженности, перекрывающего нынешние инициативы в области бремени задолженности, включая расширенную Инициативу в отношении бедных стран-крупных должников.
Astronomy is perhaps the science whose discoveries owe least to chance, in which human understanding appears in its whole magnitude, and through which man can best learn how small he is. Возможно, именно астрономия является той наукой, в которой открытия менее всего зависят от случайности, в которой наиболее ярко проявляется мощь человеческого разума, и которая наиболее наглядно показывает человеку, насколько он мал.
Everybody may not get a chance to become rich in a capitalist system, but the system should not be perceived as rigged in ways that allow only insiders to get rich while everyone else pays the bill. Шанс разбогатеть при капитализме, возможно, представляется и не каждому, однако, сам он не должен производить впечатление системы, устроенной таким образом, что богатыми становятся только инсайдеры, в то время как всем остальным приходится платить по счетам.
There are few Derwatts left on the market; this may be your last chance. Вам известно, что на рынке практически не осталось Дарвата! Возможно, это ваш последний шанс!
Any chance she might have arranged to meet with the Gaffneyss last night to discuss a settlement? Возможно ли, что она решила устроить вчера вечером встречу с Гаффниз, чтобы обсудить пути мирного решения вопроса?
Aaaggghhh! '15 fire crews are present, though it's thought there's little chance 'of saving the infrastructure.' Пока! ...работают 15 пожарных бригад, хотя вряд ли возможно спасти здание.
"As a last shot I went to Usifiya, on the chance that she might be there." В последней попытке найти ее я отправился в Усфию, возможно, если она там
There's a... teeny-tiny chance they maybe might've thought Pam was me? Ну, возможно, есть маленькая-крошечная вероятность, что её перепутали со мной?
From 25 May 2009, the newly reconstructed Fosfa shop will be opened to our customers and employees. Apart from shopping for very affordable prices, you will also have the chance to obtain general and detailed information about the range of detergents we produce. С 25 Мая 2009 года будет нашим клиентам и сотрудникам служить недавно отремонтированные здание Фосфа магазин, где будет возможно кроме покупки по разумным ценам также получить обзор и подробные сведения о ассортименте детергентов, которые мы производим.
I remember the first time I laid eyes on Caroline. I thought to myself If by any chance she's short-sighted, Пару слов о невесте - когда я впервые увидел Кэролайн, мне подумалось... если она окажется близорукой, то, возможно, мне улыбнётся удача.
Okay, There's a chance this movie might stink, But it's starring bruce willis, Ладно, возможно этот фильм будет отвратным, но там снимается Брюс Уиллис, так что в театре наверно никого не будет.
If I had had a legitimate chance To inject myself with this, To give myself the power, Если бы у меня был шанс сделать себе этот укол, и обрести силу, возможно, тогда я смог бы остановить его.
The malware on Christa's computer is probably limited to keylogging, file access, and webcam override, but there is a slight chance that there's a more complicated virus that could propagate in our network. Эта программа на компьютере Кристы, возможно, ограничивается только воровством ключей, доступом к файлам и записью с веб-камеры, но есть небольшой шанс, что это более сложный вирус, который мог распространиться в нашей сети
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet. Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
We may not get a chance to speak again, so I'm asking you to think about the times when dad had us look for the evening star, Venus, Возможно, у нас не будет шанса поговорить, так что прошу тебя вспомнить о времени, когда отец показывал нам вечернюю звезду, Венеру, когда она появлялась на западе сразу после заката.
So do you think that it's possible or could there be a chance that there was another girl that was trapped down there? Как думаешь, возможно ли, чтобы там была еще одна девушка?
but we think there's a good chance that this could be an extrusion from some sub surfiace geothermal column of water. Время отстает на 20 минут Не хотелось бы делать необоснованных предположений,... но это, возможно, выброс подземных вод.
Rebecca may have many, many faults, but you never gave her a chance. Возможно у Рэбекки есть много, много недостатков,
Didn't you, Your Honor? Weren't you - by any chance - influenced by the public opinion and the people's resentment towards a young man who comes from a wealthy, powerful, and thus envied family? Возможно, на вас повлияло общественное мнение и всеобщее порицание молодого человека, отпрыска богатой семьи со связями, которому все завидуют?
There's a very good chance the bransons were targeted. Возможно, они были конкретной целью
There's a good chance I'll fall to my death. Возможно, я разобьюсь насмерть.
Do you remember my name by any chance? Возможно и вы моё запомнили?