| It's only a small chance that I'll be able to sing again. | Возможно, я больше не смогу петь. |
| When it happens, there is a chance that we could get the Jumper back, without creating too big a ripple in the events of this timeline. | Когда это случится, возможно, мы сможем забрать джампер обратно без слишком больших последствий для истории. |
| And this was before Shinwell got put away, so it's a good chance they knew each other. | Это случилось до того, как Шимвел ушел из банды, возможно, они были знакомы. |
| If you have had contact with a mailing list in the past, there's a good chance that it was operated by a variation of the same program. | Если вы имели дело со списками рассылки в прошлом, то вполне возможно, что они управлялись одной из версий этой же программы. |
| We thought his son should have a chance to pay his last respects. | Мы подумали, что его сын, возможно, захочет попрощаться с отцом. |
| If we were able to time our approach, to coordinate with the uprising, we may yet have a chance. | Если бы мы смогли скоординировать время одновременно с восстанием, возможно, у нас был бы шанс. |
| And maybe those who move better than others have got more chance of getting their children into the next generation. | Возможно те, кто двигаются лучше, чем другие, имеют больше шансов увидеть внуков. |
| Apothecaries may have seen this as a chance to expand their medical activities, as well as acting altruistically. | Возможно, аптекари видели в этом возможность улучшить свои медицинские навыки вдобавок альтруистичному поведению. |
| Because your children would have a 300-times-greater chance of developing a genetic disorder which could be fatal. | Потому что у вашего ребенка почти наверняка выявится генетическое нарушение, возможно фатальное. |
| I think that the chance of life having arisen on Mars, sometime in its past, is maybe one in four to maybe even half and half. | Я думаю, что вероятность зарождения жизни на Марсе когда-то в прошлом, возможно один к четырём или даже 50/50. |
| Dunfield went so far as to say in his final report that Williams should perhaps be given another chance. | Харольд Митчелл при этом заявил, что в будущем клуб намерен вернуть Уилсона, возможно, в другой роли. |
| The Kremlin has probably lost its chance to remove Saakashvili by overt force, although sinister, more stealthy means cannot be ruled out. | Возможно, Кремль упустил свой шанс убрать Саакашвили при помощи явной силы, однако не стоит исключать косвенных, более скрытых попыток. |
| We'd probably have decades of warning, if an asteroid larger than a mile wide had a chance of hitting earth. | То, что, возможно, скрыто под полярными шапками, куда важнее. |
| Belarus was interested in attracting foreign investments and technologies, without which real reforms had little chance of succeeding in the short term. | Беларусь заинтересована в привлечении иностранных инвестиций и технологий, без которых процесс реальных реформ может приобрести затяжной и, возможно, бесперспективный характер. |
| Maybe. we willing to take that chance? | Возможно. Но стоит ли рисковать? |
| Maybe there's a better bet, but sometimes when odds are against you, you've got to take a chance. | Да, возможно, но порой обстоятельства складываются так против тебя, что надо рискнуть. |
| Well, perhaps my time out here has given me the chance to grow up. | Что ж, возможно, за это время я повзрослела. |
| Jor-el's brain-interactive construct may very well save us, but I won't risk my son's life on that chance. | Возможно убежище Джор-Эла нас и спасет, но я не стану рисковать жизнью моего сына. |
| I mean, there's a pretty good chance one day I'll wash up on shore with no fingerprints or teeth, but I won't be fired. | Возможно, что однажды моё тело вынесет на берег без отпечатков пальцев и зубов, но меня не уволят. |
| Now, there's a chance I might just need radiation, or none at all. | Возможно, что нужна будет только химиотерапия. или даже и она не потребуется. |
| The official indicated that there was a chance the Prime Minister would revoke the tenders. | По информации из того же источника, премьер-министр, возможно, отменит результаты этих торгов. |
| There's always a chance someone went rogue, but that would've put him at odds with the boss. | Возможно, кто-то и мог заняться самоуправством, но тогда у него были бы крупные проблемы с шефом. |
| Moreover, once the PPP is stabilized there is a good chance that non-EU member countries will oblige OECD with an annual update of the benchmark estimate. | Кроме того, вполне возможно, что после стабилизации ППС страны, не являющиеся членами ЕС, могут поручить ОЭСР проводить ежегодную корректировку базисной оценки. |
| The man that was last seen with Rory, there's a chance that he could be... | Человек, которого последним видели с Рори, возможно, с... |
| Perhaps seeing a chance to recover his kingdom, Demetrius immediately advised the young king to make peace with the Aetolians and turn his attentions toward Illyria and Italy. | Возможно увидев в этом событии удобный случай, чтобы восстановить свою власть над утраченными землями, Деметрий посоветовал молодому царю заключить мир с этолийцами и обратить особое внимание на Иллирию и Италию. |