Okay, nobody is calling the police. |
Так, никто не звонит в полицию. |
You can just tell him it's cupid calling. |
Можете просто сказать ему, что звонит купидон. |
She's calling everyone looking for him. |
Она звонит всем, ищет его. |
This is America calling, my friend, and you are going to be in big trouble. |
Это звонит Америка, мой друг и скоро у тебя будут серьёзные неприятности. |
Mr. Sheen, it's Jonathan Elfman calling. |
Мистер Шин, вам звонит Джонатан Эльфман. |
Why is the governor calling you at 2:30 in the morning? |
Почему губернатор звонит тебе в пол-третьего ночи? |
Why is the governor calling you at all? |
С какой стати он вообще тебе звонит? |
Then why is he calling you right now? |
Так почему он звонит тебе ночью? |
Now Interpol comes calling with immunity and deep cover? |
Интерпол звонит и предлагает иммунитет и прикрытие? |
I moved out about a week ago, and he's been calling at all hours. |
Я ушла из дому где-то неделю назад, и он звонит мне часами. |
And then one of the greatest moments, which was Dean calling Crowley on the phone, it says, "not moose"... |
И один из крутейших моментов, в котором Дин звонит Кроули по телефону, а на нём надпись: "не лось"... |
He says he's calling her from the sky, is how romantically he puts it. |
Он говорит, что звонит ей прямо с неба, как он романтически выразился. |
Who is Stephanie, and why is she calling me? |
Кто такая Стефани, и почему она мне звонит? |
She's probably just calling because she wants me to hand-squeeze her goji berry juice or re-tile the bathroom in a mosaic of her face. |
Она вероятно звонит, потому, что хочет, чтобы я выжала ей сока волчьей ягоды или выложила ванную мозаикой в виде ее лица. |
AnnaBeth's calling my dad at night? |
Аннабет звонит моему отцу среди ночи? |
A senator who had no idea about the Warehouse yesterday is today calling the White House and asking about it. |
Сенатор, не знавший ничего о Хранилище вчера, звонит сегодня в Белый Дом, и спрашивает о нем. |
Why do you think my wife's calling me about beets? |
Почему ты думаешь моя жена звонит мне насчет свеклы? |
Why is Nate calling me from Keith Gessen's office? |
Почему Нейт звонит мне из офиса Кита Гессена? |
"Ding-dong, Don Draper calling." |
"Дин-Дон, звонит Дон Дрейпер." |
Why is she calling at this hour? |
Почему она звонит в такое время? |
Do you think he's calling the police? |
Как думаешь, он звонит в полицию? |
Why is my mom calling you? |
Почему мама звонит? - Ш-ш-ш! |
His right hand is calling him? |
Это его правая рука ему звонит? |
He knows you're no good on the phone so he's been calling you up. |
Он знает, что тебе трудно говорить по телефону, поэтому он и звонит тебе. |
He just gets worse and worse... calling and calling all day long. |
И чем дальше, тем хуже... Звонит и звонит каждый день. |