| Okay, nobody is calling the police. | Так, никто не звонит в полицию. |
| You can just tell him it's cupid calling. | Можете просто сказать ему, что звонит купидон. |
| She's calling everyone looking for him. | Она звонит всем, ищет его. |
| This is America calling, my friend, and you are going to be in big trouble. | Это звонит Америка, мой друг и скоро у тебя будут серьёзные неприятности. |
| Mr. Sheen, it's Jonathan Elfman calling. | Мистер Шин, вам звонит Джонатан Эльфман. |
| Why is the governor calling you at 2:30 in the morning? | Почему губернатор звонит тебе в пол-третьего ночи? |
| Why is the governor calling you at all? | С какой стати он вообще тебе звонит? |
| Then why is he calling you right now? | Так почему он звонит тебе ночью? |
| Now Interpol comes calling with immunity and deep cover? | Интерпол звонит и предлагает иммунитет и прикрытие? |
| I moved out about a week ago, and he's been calling at all hours. | Я ушла из дому где-то неделю назад, и он звонит мне часами. |
| And then one of the greatest moments, which was Dean calling Crowley on the phone, it says, "not moose"... | И один из крутейших моментов, в котором Дин звонит Кроули по телефону, а на нём надпись: "не лось"... |
| He says he's calling her from the sky, is how romantically he puts it. | Он говорит, что звонит ей прямо с неба, как он романтически выразился. |
| Who is Stephanie, and why is she calling me? | Кто такая Стефани, и почему она мне звонит? |
| She's probably just calling because she wants me to hand-squeeze her goji berry juice or re-tile the bathroom in a mosaic of her face. | Она вероятно звонит, потому, что хочет, чтобы я выжала ей сока волчьей ягоды или выложила ванную мозаикой в виде ее лица. |
| AnnaBeth's calling my dad at night? | Аннабет звонит моему отцу среди ночи? |
| A senator who had no idea about the Warehouse yesterday is today calling the White House and asking about it. | Сенатор, не знавший ничего о Хранилище вчера, звонит сегодня в Белый Дом, и спрашивает о нем. |
| Why do you think my wife's calling me about beets? | Почему ты думаешь моя жена звонит мне насчет свеклы? |
| Why is Nate calling me from Keith Gessen's office? | Почему Нейт звонит мне из офиса Кита Гессена? |
| "Ding-dong, Don Draper calling." | "Дин-Дон, звонит Дон Дрейпер." |
| Why is she calling at this hour? | Почему она звонит в такое время? |
| Do you think he's calling the police? | Как думаешь, он звонит в полицию? |
| Why is my mom calling you? | Почему мама звонит? - Ш-ш-ш! |
| His right hand is calling him? | Это его правая рука ему звонит? |
| He knows you're no good on the phone so he's been calling you up. | Он знает, что тебе трудно говорить по телефону, поэтому он и звонит тебе. |
| He just gets worse and worse... calling and calling all day long. | И чем дальше, тем хуже... Звонит и звонит каждый день. |