Next thing I know, I got the project manager calling saying the guy works for him, telling me, "cut him loose." |
И тут же звонит менеджер проекта и говорит, что парень работает у него, и говорит мне "отпустите его". |
Calling to say that he got home safely, no doubt. |
Небось, звонит сказать, что добрался до дома. |
Calling her in flight on one of the little phone thing there. |
Звонит ей во время полета по одному из этих маленьких телефонов. |
Calling to find out how I think it went. |
Звонит, чтобы узнать моё мнение, как всё прошло. |
Calling to find out how I think it went. |
Звонит спросить, что я думаю о его выступлении. |
Calling to remind me to set the dvr. |
Звонит напомнить, чтобы я настроил ЦВМ. |
ls she calling to confess? |
Уж не звонит ли она, чтобы явиться с повинной? |
He just keeps calling and calling. |
Он все звонит и звонит. |
Mr. Louis was calling and calling. |
Мистер Луи звонит и звонит. |
She's calling, she's calling. |
Она звонит, она звонит. |
Is she calling to confess? |
Уж не звонит ли она, чтобы явиться с повинной? |
Said he was calling from? |
Да, сказал, что звонит из Хитроу. |
Yoon Ji Sun is calling! |
Звонит Юн Чжи Сун, звонит Юн Чжи Сун! |
ls he calling from Warsaw? |
Он из Варшавы звонит? Нет, с проходной. |
's calling again. |
Тот мужчина... он звонит снова. |
She's always calling. |
Она все время звонит, хочет меня |
It's not her calling. |
Поговори с женой! - Это не она звонит. |
He keeps calling and texting. |
Он звонит без конца, смски шлёт. |
She's calling the Soliman |
Она звонит в "Сулейман". |
Still no one calling. |
Вам так никто и не звонит. |
Keeps calling the same number. |
Звонит на один и тот же номер. |
Who is calling, please? |
Скажите, пожалуйста, кто звонит. |
It's not her calling. |
Это не она звонит. |
Who's calling you at this hour? |
Кто тебе звонит так поздно? |
Mum, it's Burt calling collect. |
Мама, это Берт звонит. |