Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонит

Примеры в контексте "Calling - Звонит"

Примеры: Calling - Звонит
It's my wife calling. Это звонит моя жена.
A Scottish guy calling from Paris. Шотландец звонит из Парижа.
You can see who she's calling. Смотри кому она звонит.
It's Julia McNamara calling. Вам звонит Джулия МакНамара.
Why is dad calling so late? Почему папа звонит так поздно?
Who calling' my phone? Кто звонит в мой телефон?
She's calling from County. Она звонит из тюрьмы.
And now he's calling. И вот он звонит.
She is always calling me. Она постоянно мне звонит.
Mom, a lot of people have been calling. Мам, много людей звонит.
This must be the restaurant owner calling me back. Наверное, звонит хозяин ресторана.
Why is frank calling you? Почему тебе звонит Фрэнк?
He's calling me bec - Это он звонит мне, потому...
My earbud - someone's calling. Мой наушник - кто-то звонит.
Someone's calling you at the hotel. Кто-то звонит тебе в отель.
Why is nobody calling me back? Почему мне никто не звонит?
He's calling a woman with an unlisted number and no outgoing message. Он звонит женщине на телефон, отсутствующий в справочнике не оставившей сообщения на собственной голосовой почте.
She alternates between calling david rosen about jake То Дэвиду Роузену звонит по поводу Джейка, то меня мучает по делу Уинслоу.
No, you got a phone call from someone saying they were calling from Danbury, which is exactly where that call was made. Вам позвонил человек, сказавший, что звонит из тюрьмы, и звонок был правда отсюда.
Mr. Stiles is calling in every important person he knows to try and get us fired. Стайлз звонит всем знакомым шишкам, чтобы те выгнали нас с работы.
That way they'll know it's their special someone (you, that is) calling. Таким образом, они будут знать, что звонит дорогой им человек (то есть ты).
May I ask who's calling? Можно узнать кто звонит? - Это Августин Элизарде, её сын.
Before calling the Rescue team however, try helping the individual in whichever way you can as this line is for emergencies only. Перед тем как звонить, стоит сомому попытатся спасти того в несчастье и только когда уверен, что сам не можежь ничем помочь, звонит в службу.
And after a while you are calling you, and you are calling you, and you have this great communication network. А затем ты звонишь ей, а она звонит ему, и образуется огромная коммуникационная сеть.
Agent Ritter is calling from the West London station. Звонит агент Риттер из западно-лондонского отдела.