It's my wife calling. |
Это звонит моя жена. |
A Scottish guy calling from Paris. |
Шотландец звонит из Парижа. |
You can see who she's calling. |
Смотри кому она звонит. |
It's Julia McNamara calling. |
Вам звонит Джулия МакНамара. |
Why is dad calling so late? |
Почему папа звонит так поздно? |
Who calling' my phone? |
Кто звонит в мой телефон? |
She's calling from County. |
Она звонит из тюрьмы. |
And now he's calling. |
И вот он звонит. |
She is always calling me. |
Она постоянно мне звонит. |
Mom, a lot of people have been calling. |
Мам, много людей звонит. |
This must be the restaurant owner calling me back. |
Наверное, звонит хозяин ресторана. |
Why is frank calling you? |
Почему тебе звонит Фрэнк? |
He's calling me bec - |
Это он звонит мне, потому... |
My earbud - someone's calling. |
Мой наушник - кто-то звонит. |
Someone's calling you at the hotel. |
Кто-то звонит тебе в отель. |
Why is nobody calling me back? |
Почему мне никто не звонит? |
He's calling a woman with an unlisted number and no outgoing message. |
Он звонит женщине на телефон, отсутствующий в справочнике не оставившей сообщения на собственной голосовой почте. |
She alternates between calling david rosen about jake |
То Дэвиду Роузену звонит по поводу Джейка, то меня мучает по делу Уинслоу. |
No, you got a phone call from someone saying they were calling from Danbury, which is exactly where that call was made. |
Вам позвонил человек, сказавший, что звонит из тюрьмы, и звонок был правда отсюда. |
Mr. Stiles is calling in every important person he knows to try and get us fired. |
Стайлз звонит всем знакомым шишкам, чтобы те выгнали нас с работы. |
That way they'll know it's their special someone (you, that is) calling. |
Таким образом, они будут знать, что звонит дорогой им человек (то есть ты). |
May I ask who's calling? |
Можно узнать кто звонит? - Это Августин Элизарде, её сын. |
Before calling the Rescue team however, try helping the individual in whichever way you can as this line is for emergencies only. |
Перед тем как звонить, стоит сомому попытатся спасти того в несчастье и только когда уверен, что сам не можежь ничем помочь, звонит в службу. |
And after a while you are calling you, and you are calling you, and you have this great communication network. |
А затем ты звонишь ей, а она звонит ему, и образуется огромная коммуникационная сеть. |
Agent Ritter is calling from the West London station. |
Звонит агент Риттер из западно-лондонского отдела. |