| No, it's Jordan calling me to say goodnight. | Нет, это Джордан звонит, чтобы мне сказать спокойной ночи. |
| Why are there people calling so late at night. | Что за человек звонит так поздно. |
| Some Paul guy keeps calling, something about his sick kid. | Какой-то Пол постоянно звонит по поводу его больного ребенка. |
| Corkoran is calling a number in Gloucestershire from his mobile phone. | Коркоран звонит на номер в Глостершире со своего мобильного. |
| I don't need to tell you who she's calling. | Мне не нужно говорить, кому она звонит. |
| He's probably just calling to say thank you. | Может он просто звонит поблагодарить тебя. |
| My colleague is calling it now. | Моя коллега как раз на него звонит. |
| Maybe that's exactly why he's calling. | Может быть, именно поэтому он звонит. |
| She's always calling, she's obviously into you. | Она постоянно звонит, и, вероятно, в тебя влюблена. |
| That was Leslie calling to see if we can get back together. | Это Лесли звонит, чтоб узнать, можем ли мы опять объединиться. |
| The crazy cat lady keeps calling, Although it's not always a cat. | Безумная кошатница звонит непереставая, хотя и не всегда о котах. |
| It makes a big difference to know that she's calling from the Oval. | Очень важно, чтобы люди видели, что она звонит из Овального кабинета. |
| He - he's been calling all day. | Он... Он мне весь день звонит. |
| Some guy's been calling and hanging up 10 times a day for a year. | Какой-то парень звонит и бросает трубку по десять раз на дню уже год как. |
| I think I hear my wife calling. | Мне кажется, звонит моя жена. |
| Look. The Soliman's calling another number | Смотри, "Сулейман" звонит на другой номер. |
| Is it you or your boss calling? | Это ты или твой босс звонит? - Я. |
| I think he's calling right now. | Кажется, он звонит прямо сейчас. |
| When she calls you, that's me calling. | Когда она тебе звонит, это звоню я. |
| Well, this is your mother calling. | Это твоя мама звонит, Грозная Карла. |
| He might be calling to tell me he's taken a hostage. | Наверное, он звонит сказать, что взял заложников. |
| For all I know, she's calling to break up with me. | Насколько я знаю, она звонит, чтобы бросить меня. |
| Enough is enough, he is calling. | Сейчас, наверное, тот, кто звонит. |
| Dr. Lesueur, a patient keeps calling. | Доктор Лессур, пациент всё звонит. |
| Now it's weird that she's not calling. | Теперь странно, что она не звонит. |