Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонит

Примеры в контексте "Calling - Звонит"

Примеры: Calling - Звонит
And why is he calling at 11:30 at night? И почему он звонит в половине двенадцатого ночи?
Some nut who keeps calling this radio show, Один псих, который постоянно звонит на это радио-шоу
Why is Ashley's mom calling me to coordinate prom? Почему мама Эшли звонит мне для координации выпускного?
I hate to bring this up at a social dinner, but there's this detective in Florida that keeps calling us about Callahan. Не хочется говорить об этом за ужином, но один детектив из Флориды все время звонит насчет Каллахана.
Damnit, who the hell is calling? Ну кто там, черт возьми, еще звонит?
Why's he calling me at home? Почему он звонит мне на домашний?
Maybe she's calling about Keeler's disappearance. Может она звонит по поводу исчезновения Килера?
I met her at a barbecue the other day, and she keeps calling me, instead of you guys, by mistake. На днях я познакомился с ней на барбекю и теперь она по ошибке звонит мне, вместо вас.
Okay, well, I can't call him back because he said that his phone broke and he was calling from a pay phone. Я не могу ему перезвонить, он сказал, что сломал телефон и звонит из автомата.
Can you find out who he's calling? Ты можешь найти, кому он звонит?
Then why is the party planner calling me? Тогда почему распорядитель вечеринки звонит мне?
Well, who's calling at this ungodly hour? Так кто это звонит в такой безбожный час!
Sweetie? It's your dad calling from his business trip. Милая, это звонит папа с деловой поездки
Did they say who was calling? А не сказали, кто звонит?
She's calling Dave to see if she can hear a girl in the background. Она звонит Дэйву, проверить, не услышит ли там голос девушки.
I tried to stall by going to D.C., but carline's been calling me every single hour. Я пыталась притормозить это дело, улетев в Вашингтон, но Карлин звонит мне каждый час.
Why is he calling you and not me? Почему он звонит тебе, а не мне?
Who the hell's calling me? Черт, кто это мне звонит?
I'm the boss, I do not have an eye on who is calling whom and why. Я начальник, я не слежу за тем, кто кому звонит и когда.
Isn't he that boy who's been calling? Это не тот мальчик, который постоянно звонит?
Why in the world is Sadie calling me at this hour? Почему вдруг Сэйди звонит мне в такую рань?
I mean, Sophie really calling you? Придумать, что тебе звонит Софи?
Sorry, I don't know who it is that's calling me. Извини, я не знаю, кто это звонит.
"Why is she calling him and not me?" "Почему это она звонит ему, а не мне?".
He must've taken pity on me, because he's been calling me ever since. Ему должно быть стало жалко меня, потому что он звонит мне с тех пор.