Who's calling at this hour? |
Кто звонит в такое время? |
It's the Truth calling. |
Это тут Правда звонит. |
In case she's calling to cancel. |
Вдруг она звонит отменить встречу. |
In a way, he's calling me. |
Отчасти, он звонит мне. |
So why is he calling? |
Так почему он звонит? |
He's calling from his bathroom. |
Он звонит из своей ванной |
Hold on, my dad's calling. |
Погоди, отец звонит. |
Why is she calling you on a Saturday? |
Зачем она звонит в субботу? |
He must be calling to pick a fight. |
Звонит, чтобы снова обругать. |
Norman, is somebody calling? |
Норман, кто-то звонит? |
Chicago calling, sir. |
Чикаго звонит, сэр. |
He's not calling, he's not coming! |
Не звонит, не приходит! |
Her agent is calling her. |
Ей звонит её агент. |
He's calling me 24 hours a day. |
Он звонит мне сутками напролёт. |
She's calling me every day. |
Она звонит мне каждый день. |
She's calling the police! |
Она звонит в полицию. |
That is your team calling you. |
Тебе звонит твоя команда. |
Who's calling at this hour? |
Кто звонит в такой час? |
Who's calling me this late? |
Кто звонит мне так поздно? |
Your father's calling from prison. |
Ваш отец звонит из тюрьмы. |
Who keeps calling you? |
Кто тебе звонит все время? |
Someone's calling Garrett's cell. |
Кто-то звонит на мобильник Гаррета. |
Why is she calling North? |
Почему она звонит Норфу? |
Frannie's calling me, too. |
Френни мне тоже звонит. |
She's calling her lawyer right now. |
Сейчас она звонит своему адвокату. |