| She's calling me again right now. | Она звонит мне снова прямо сейчас. |
| I hate to disturb you, sir, but Adalind Schade is calling. | Простите за беспокойство, сэр, но звонит Адалинда Шейд. |
| Look, she's calling me again on the other line. | Послушай, она мне снова звонит по другой линии. |
| NYPD can't pinpoint who's calling who. | Полиция не сможет понять, кто кому звонит. |
| He's calling me three times a day. | Он звонит мне З раза в день. |
| Go ahead, if she's calling you here. | Возьми, если она звонит тебе сюда. |
| Alderman Gibbons is calling me every half hour. | Олдерман Гиббонс звонит мне каждые полчаса. |
| Now she's calling me every five minutes. | Теперь она звонит мне каждые пять минут. |
| It's Lou Avery calling from California. | Это Лу Эйвери, звонит из Калифорнии. |
| I know why she's calling. | Я знаю, зачем она звонит. |
| Sorry, who is this calling again? | извини, еще раз: кто это звонит? |
| It's Evan calling to tell us he's absolutely crushing the presentation tomorrow. | Это Эван звонит сообщить нам, что он абсолютно точно зажжет с презентацией завтра. |
| He's always calling the paper, trying to drum up publicity. | Он всегда звонит в газету, пытается работать на публику. |
| Finding this odd, Kari tries calling Mrs. Parr again. | Обнаружив эту странность, Кари звонит миссис Парр. |
| Nothing unusual about a congressional liaison calling a senator's office. | Обычное дело, если офицер по связям с конгрессом звонит в офис сенатора. |
| Premier Kissoff's calling again and he's hopping mad. | Премьер-министр Кисов снова звонит, он в ярости. |
| This is the first time I've seen her calling her husband. | Первый раз я вижу, как она звонит своему мужу. |
| Tom has been calling me regularly every evening. | Том мне звонит регулярно каждый вечер. |
| Who's this calling in the - It's a woman. | Кто там звонит - Это женщина. |
| She thought it was Fletcher calling from L.A. | Она думала, что звонит Флетчер. |
| Broyles is calling me every 20 minutes to tell me the same thing. | Я знаю. Бройлс звонит мне каждые двадцать минут, чтобы сказать мне то же самое. |
| See who he's calling, look for a pattern. | Посмотрим, кому он звонит, выявим закономерность. |
| I think I hear your mama calling. | Кажется, я слышу, как мама звонит. |
| Mr. Arkady, this is deadbeat Cooper calling. | Мистер Аркадий, звонит Купер, который нас продинамил. |
| It's granddad calling i think. | Это дед, наверноё, звонит. |