Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонит

Примеры в контексте "Calling - Звонит"

Примеры: Calling - Звонит
She kept calling you, she was very worried. Она всё звонит и звонит, очень волновалась.
He still has a key, and he's been bothering me, calling me, showing up at work. У него до сих пор есть ключ, и он достает меня, звонит мне, появляется на моей работе.
She's probably just calling to say thank you for the ride. Наверно, звонит поблагодарить за то, что подвез домой. Правда?
If she's calling us, we shouldn't have to wait for her to pick up. Если она нам звонит, мы не собираемся ждать, когда она ответит.
Wait. Is he the one that keeps calling and hanging up? Постой, это он звонит и вешает трубку?
Well, why is the D.A. calling you on a Sunday? Ну, и зачем тебе звонит окружной прокурор в воскресенье?
So you haven't called him, full silent treatment and he's still calling? То есть ты ему не звонишь, игнорируешь, а он все равно звонит?
Who the hell is calling me up at this time of night? Кто, черт побери, звонит в такое время?
You're not used to answering to people, and now you have the president himself calling you on the phone. Ты не привык отказывать людям, а тут, сам президент звонит на твой телефон.
you know the guy that Was calling me all the time? Помнишь, я тебе говорила про типа, который мне звонит постоянно?
She knows I have no buyers, and she's just calling to yell at me. Она знает, что у меня нет покупателей. и она звонит чтобы просто повопить на меня.
That's probably him calling now, you think? Скорее всего это мэр звонит, не думаешь?
She was like, "Why is he calling me?" Она, наверное, думала, "Почему он мне звонит?"
Why is he calling me for such petty things I get more than that just for a night Почему он звонит мне по таким мелочам Да я только за ночь получу больше
Why do you think he's calling so often? Как вы думаете, почему он звонит так часто?
Is Marge there? - Who shall I say is calling? Мардж дома? - Но кто ей звонит?
Why is Enzo still alive, and why is he calling you? Почему Энзо всё ещё жив и звонит тебе?
I mean, she was always calling me with some crazy dream she was sure was a sign, that kind of thing, but... Я имею в виду, она всегда звонит мне с какими-то сумасшедшими снами, в которых, она уверенна, был знак, что-то в этом роде, но...
One minute she's here and in the next she's not and then she's calling out of the blue for an urgent money drop. Сначала она здесь, а затем пропадает, потом звонит тебе из ниоткуда и просит о помощи.
Is that the woman-you-can-never- fully-trust calling again? Звонит женщина, которой нельзя доверять?
What if it's Michelle calling to tell me something has happened to him? Что, если это звонит Мишель, чтобы рассказать о несчастном случае...
And who, you ask, is he calling? И кому, спроси, он звонит?
He says he's calling because E called him and said Vince wants to work with Peter. Он говорит что звонит, потому что И. ему звонил и сказал что Винс хочет работать с Питером.
I have a lot of food on my plate right now, and I don't want the fruit calling me every 20 minutes finding out how I am. Прямо сейчас, я очень занята и мне, не до фрукта, который, звонит каждые 20 мин узнать как дела.
I'm sure Chuck's not calling 'cause he doesn't want to get me in trouble, but I really need to know he's okay. Уверен, Чак не звонит, потому что не хочет втягивать меня в неприятности, но мне нужно знать, что с ним всё хорошо.