No. Ask who's calling. |
Нет, спросите, кто звонит. |
He's probably calling his secret boss to report that he screwed Aria out of her internship. |
Он, наверно, звонит своему секретному боссу, чтобы доложить, что он выкинул Арию из ее интернатуры. |
I don't know why he's not calling you, Tony. |
Я не знаю, почему он не звонит тебе, Тони. |
It's my mother calling from New York. |
Это моя мама, звонит из Нью-Йорка. |
That is her, calling the hotel. |
Это она, звонит в отель. |
Abby's been calling his cell every five minutes. |
Эбби звонит ему каждые пять минут. |
Your girlfriend isn't calling you today. |
Сегодня твоя подруга не звонит тебе. |
That's Andrew calling about lunch today. |
Это Эндрю звонит по поводу ланча сегодня. |
I'll be back in a second, Irving is calling. |
Буду через секунду, Ирвин звонит. |
He's probably calling to see why I haven't sent him a copy yet. |
Наверное, звонит узнать, почему я еще не прислала ему копию. |
Connor, head counsel for HarperCollins is calling... again. |
Коннор, звонит адвокат из издательства... снова. |
Now listen, Cirinna keeps calling me. |
Теперь слушай. Черино все время звонит. |
He's left the room and he's calling reception. |
Он покинул номер и звонит на ресепшн. |
If he's calling this time of the day, it must be important. |
Если он звонит в такое время, значит это важно. |
Reston's calling an aide, telling him to order pizza. |
Рестон звонит своему помощнику, говорит, чтобы тот заказал пиццу. |
Well, David Lee is calling my clients right now. |
Что ж, Дэвид Ли прямо сейчас звонит моим клиентам. |
M? Your wife is calling you at 2:00 a.m. |
Жена звонит тебе в два часа ночи. |
He's calling about a real estate listing. |
Он звонит по поводу предложения о продаже недвижимости. |
Even my wife is calling to ask what it is we're hiding. |
Даже моя жена звонит спросить, что это мы скрываем. |
And now she's calling you for everything. |
И теперь она звонит тебе по любому поводу. |
We see who's calling, from what number. |
Мы видим, кто звонит, с какого номера. |
Every tabloid in the country has been calling me, wanting to know about Jon and his dead fan. |
Каждая бульварная газетенка в этой стране звонит мне, желая узнать о Джоне и его мертвой фанатке. |
Dr. Bailey, Dr. Warren's calling the front desk. |
Доктор Бэйли, звонит доктор Уоррен. |
Who the hell is he calling? |
Кому он звонит, чёрт его дери? |
Lana claimed to be calling as a concerned friend, but... |
Лана сказала, звонит, как заинтересованный друг, но... |