| Just tell them Robert Shapiro is calling. | Просто скажи, что звонит Роберт Шапиро. |
| My mother's calling from a Detox Center outside of Pisa. | Моя мама звонит из реабилитационного центра под Пизой. |
| He's calling an unlisted number. | Он звонит на не зарегистрированный номер. |
| Who's calling me right now. | Как раз он мне и звонит. |
| Ms. Grimes, it's Breece Dobbs calling you. | Мисс Граймс, вам звонит Брис Добс. |
| He's calling Tom Morrow to explain we sent Homeland on a wild-goose chase. | Он звонит Тому Морроу, чтобы обяснить, почему мы послали АНБ по ложному следу. |
| This is you faithful Hollywood reporter calling like he said he would. | Это твой верный голливудский репортёр звонит как и обещал. |
| Baby, look who's calling. | Малыш, посмотри, кто звонит. |
| I got sick of always being the one calling. | М: Я устал быть тем, кто постоянно звонит. |
| No one else calling or moving. | Ќикто не звонит, все на месте. |
| That's probably Steve calling your cell again. | Это, наверное, Стив звонит тебе на мобильник. |
| No, it's George calling Eddie. | Нет, это Джордж звонит Эдди. |
| Mr. Reese, he's calling Annie. | Мистер Риз, он звонит Энни. |
| All right, they're calling. | Хорошо, он звонит. Ответь. |
| Tell him it's Mr. Donaldson calling. | Скажите, что звонит мистер Доналдсон. |
| And now she's calling one of her contacts in the FBI. | Сейчас она звонит своему контакту в ФБР. |
| She's calling that disposable cell. | Она звонит на тот одноразовый мобильник. |
| Mrs. Park stopped calling me and closed her account. | Г-жа Парк закрыла счёт в нашем банке и даже не звонит... |
| This is Eli Gold calling from the governor's office. | Это Илай Голд звонит из офиса губернатора. |
| It's your fiancée calling... again. | Это твоя невеста звонит... Опять. |
| Well, it's probably your mom calling you back. | Ну, что, наверное твоя мама опять звонит. |
| It's Mrs. Proclo calling from a bar across the street. | Это миссис Прокло, звонит из бара напротив. |
| Okay, I'm going because Gary's calling. | Отключаюсь, потому что звонит Гэри. |
| I think someone's calling you. | Мне кажется, кто-то тебе звонит. |
| Who knows, It could be someone calling with a story. | Кто знает, может это кто-то звонит с историей для статьи. |